Sentence examples of "ev işlerine" in Turkish

<>
Yarın ev işlerine yardım edeceksiniz. Завтра будете помогать по дому.
Bazen ev işlerine yardımcı oluyorum. Иногда я помогаю по дому.
Belki ev işlerine yardım edebilirim. Может, помочь по дому?
İmzalayan taraflara göre bu anlaşmanın amacı "devletlerin iç işlerine müdahale edebilecek, devletlerin egemenliğini, politik, ekonomik ve toplumsal istikrarını ve aynı zamanda toplum düzenini bozabilecek bilgi teknolojilerinin kullanımını kısıtlamaktır." По словам подписантов соглашения, его цель состоит в ограничении использования информационных технологий для "вмешательства во внутренние дела государства, нарушения общественного порядка, а также дестабилизации внутриполитической и социально - экономической обстановки".
Mary ve Tom işlerine bakıyor ve Edith de Bertie'nin trenini karşılamaya gitti. Мэри и Том ушли по делам, Эдит встречает Берти с поезда.
Tüm bu takım işlerine alışmam biraz zaman alıyor. Ко всей этой командной работе надо ещё привыкнуть.
Ben de onun pis işlerine bulaşmak istemedim. yıllık karısından ayrılmak istiyorduysa kendi hâlletmeliydi. И я решил, что не собираюсь делать эту грязную работу за него.
Diğer insanların işlerine karışmamak en iyisi bence. Я стараюсь не лезть в чужие дела.
Hayır işlerine çok düşkün. Он активно занимался благотворительностью.
Çavuş Schumaker'in görevi yerli halkın gündelik işlerine gidebilmesini sağlamak. Сержант Шумейкер должен обеспечить местным возможность заниматься повседневными делами.
Bütün o Allahın gazap işlerine ne oldu, ve bunun bitmesi gerektiğine... Что случилось со всем этим Богом проклятым бизнесом, что он исчез...
Bu Öncü kasabası çalışanları işlerine gerçekten bağlılar. Эти люди действительно привязаны к своей работе.
Chuck Asyalı mafyasının bahis işlerine bakıyormuş. Чак занимался казной для азиатской мафии.
Öldüğün zaman, senin işlerine ben bakacağım. Я присмотрю за твоими делами, когда ты отойдёшь на тот свет.
Leslie Pierce, kitabında şeyhülislam Sunullah Efendi'nin daha 1599 yılında kadınların devlet işlerine karışmasından şikayetçi olduğunu yazar. Пирс пишет, что шейх-уль-ислам в 1599 году жаловался на вмешательство женщин в политические дела.
Firma aynı zamanda demir yolu yapımı işine ve finansal danışmanlık işlerine de girdi. Фирма также занималась формирующимся рынком для железнодорожных облигаций и вступил в финансово-консультативный бизнес.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.