Sentence examples of "ifade ediyor" in Turkish

<>
Amerika Ermeni Kilisesi'nin Doğu Psikoposluk Bölgesi'nin açıkladığı şekilde unutma beni çiçeği, "Ebedi anmanın temasını ifade ediyor ve aynı zamanda geçmişe, bugüne ve geleceğe dair tecrübelerin sembolik olarak anımsanması anlamına geliyor." В Восточной епархии Армянской апостольской церкви США пояснили, что незабудка "символизирует знак вечной памяти, но также, в символичной форме, предназначена пробуждать переживания прошлого, настоящего и будущего".
Kurban seçimi tutarlı ve Cadılar Bayramı da bir anlam ifade ediyor. Значит, есть определенная виктимология, и определенно Хэллоуин имеет значение.
Sıradan insanlar için bu vergi programı ne anlam ifade ediyor? Что это означают налоговые программы для среднего мужчины и женщины?
İsmin artık bir şey ifade ediyor. Имя - которое что-то значит сейчас.
Bu senin için ne anlam ifade ediyor ki? Боже, для тебя это хоть что-то значило?
DMB kısaltması sana bir şey ifade ediyor mu? Буквы "DMB" ничего тебе не напоминают?
Ve geçmişimiz benim için bir anlam ifade ediyor. İster kabul et, ister etme. И наше прошлое что-то для меня значит, хочешь ты это признавать или нет.
Benim kızıl dünyam bana senin mavi dünyandan daha çok şey ifade ediyor. Мой красный мир сейчас для меня гораздо важнее, чем твой голубой.
Harold Felgate ismi sana bir şey ifade ediyor mu? Вам знакомо имя, Гарольд Филгейт? - Нет.
Burada olman Libby için çok şey ifade ediyor. Для Либби важно, чтобы ты была здесь.
Bu senin dünyanda birşey ifade ediyor mu? Это хоть что-то стоит в вашем мире?
Sizin için ne ifade ediyor bu Bay Foley? Для вас это что-то значит, мистер Фоли?
Bu resim sana ne ifade ediyor? Что эта картина значит для тебя?
Teddy Winters ismi bir şey ifade ediyor mu sana? Имя "Тедди Винтерс" тебе о чем-нибудь говорит?
Avcılar için anlam ifade ediyor. Он что-то значит для Охотников.
Burada geçen Yahudi sözü tüm Yahudi ırkını ifade ediyor. Здесь "Еврей" означает, всю еврейскую нацию.
Acaba soğukluk size bir şey ifade ediyor mu yoksa sadece şişiriyor musunuz? Вы понимаете, что такое холоднее? Или вам на это наплевать?
Bu anlam ifade ediyor mu? Это что-то значит для тебя?
Bu geçtiğimiz yıl yeniden aramızın iyi olması benim için çok şey ifade ediyor. И я очень рад, что мы вновь начали общаться в прошлом году.
Wayne ismi hâlâ anlam ifade ediyor. Имя Уэйнов все еще имеет значение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.