Sentence examples of "itiraf etmek" in Turkish

<>
Leon, itiraf etmek istiyorum. Леон, я хочу признаться.
Ve belki bir parçam itiraf etmek istemedi. Может, я просто не хотел признавать.
Kız itiraf etmek üzereydi. Девчонка была готова сознаться.
Keith Harrow'un cinayetini itiraf etmek istediğini söyledi. Он хочет признаться в убийстве Кита Хэрроу.
İkinci bir otopsi önerdim böylece itiraf etmek zorunda kalacaklar. Я заказала повторное вскрытие, им придется сказать правду.
Bana ne itiraf etmek istemiştin? В чем ты хотела признаться?
Bir cinayeti itiraf etmek istiyorum. Я хочу признаться в убийстве.
Bunu itiraf etmek ne kadar acı verse de söylediğiniz şeylerin doğru bir kısmı olabilir. И, как ни больно признавать это, в ваших словах есть доля правды.
itiraf etmek lazım, Romalılar tarzı var mıydı. Стоит признать, у римлян было чувство стиля.
Bazıları üniformalı insanlardan o kadar korkuyor ki bilmediği şeyleri bile itiraf ediyor. Другие настолько боятся людей в униформе, что они признаются в чем угодно.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Kayıtlarda bir itiraf olmadığı sürece. У нас есть записанное признание.
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Suçumuzu itiraf etmemiz gerek. Мы должны говорить правду.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Donuyor fakat itiraf etmez asla. Замерзнет, но не признается.
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Dostum, ben, itiraf etmelisinBu beklediğimden daha fazla. Должен признаться, это больше, чем я ожидал.
Söz konusu mültecilere yardım etmek olunca deneyimin, paha biçilemez değerini açığa çıkarıyor. Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным.
Bir itiraf olmasının önemi yok. Правдивость признания не имеет значения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.