Sentence examples of "kapalı kalacak" in Turkish

<>
O kız dönene kadar bu mekan kapalı kalacak. Пока она не вернется, это место закрыто.
Ya kapalı kalacak veya yok olacak. -Kesinlikle. Значит оно должно остаться в ячейке или исчезнуть.
İlk olarak, bu kapı her zaman kapalı kalacak. Прежде всего, эта калитка должна быть всегда закрыта.
Bu laboratuvar soruşturma bitene dek kapalı kalacak. Лаборатория будет закрыта на все время расследования.
Diğer taraftan Japon hükümetinin nükleer güç santrallerini yeniden başlatma hareketlerine rağmen, Japonya'da tüm nükleer santraller kapalı durumda. Кроме того, несмотря на желание правительства перезапустить АЭС, все атомные электростанции Японии остаются закрытыми.
Haziran'a kadar onlarca göçmenin kalacak yeri yoktu. К июня у нескольких десятков мигрантов всё ещё не было крыши над головой.
Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın. Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak. Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга.
Kapalı mı açık mı? Он включен или выключен?
Artık bizimle mi kalacak? Он теперь останется здесь?
Neden gücün kapalı değil? Почему ты не выключена?
Shane ve Dylan ile burada kalacak. Она остается с Шейном и Диланом.
Wall Street menfezi, inşaat yüzünden kapalı. Водосток на Уолл Стрит закрыт на реконструкцию.
Yine de yüzük sende kalacak. Но зато тебе колечко останется.
Pencereler kapalı, perdeler çekik. Окна закрыты, шторы опущены.
Bir süre bizimle kalacak. Она с нами поживет.
Evet, tamam. Kapalı levhası asılı. Табличка "закрыто" уже висит.
Birkaç geceliğine kalacak bir yere ihtiyacım var. Мне нужно где-нибудь остаться на пару ночей.
Bay Sulu ve Bay Chekov bunları gözleri kapalı yapardı. Сулу и Чехов сделали бы это с закрытыми глазами.
Kim, akşam yemeğine kalacak mısın? Ким, вы останетесь на обед?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.