Sentence examples of "rahatsızlıktan dolayı" in Turkish
Bu rahatsızlıktan dolayı özür dileriz. Fakat birkaç dakika içinde alana inmiş olacağız. Teşekkür ederim.
Мы извиняемся за неудобства, но мы все будем на земле через несколько минут.
Tüm ağır işi ben yaptığımdan dolayı Bay Reid ısrar etti.
Мистер Рид настоял. Потому что всю тяжелую работу сделала я.
Ve biz de yok oluşunuz ihtimalinden dolayı çok sevindik.
И мы, понятно, восхищены вашей будущей кончиной.
Bu, büyük ihtimalle kötü bir çocukluk geçirmiş olmasından dolayı böyle.
Наверное, это потому, что он не имел счастливого детства.
Bundan dolayı mı Rachel o uygunsuz kıyafeti giyiyor?
Именно поэтому Рэйчел была в том отвратительном платье?
Belki de kapıdan çıktığından beri yanlış tavır sergilediğinden dolayı suratına yumruğu yemişsindir.
Поэтому тебе и досталось, что у тебя все время неправильный подход.
Ancak kitap yüzünden gerçekleşen aşırı yaralanmadan dolayı, o aşamada korkunç bir acı içinde olmanız...
Однако в связи с обширным рубцеванием, вызванным книжечкой, - Вы будете невероятно страдать...
Gerçekten suçlu olduğundan dolayı mı suçunu kabul ediyorsun?
Вы признаёте вину, потому что действительно виновны?
Ekim zamanında doğduğundan dolayı bu senin taş totemin oluyor.
Ты родилась в полнолуние, поэтому это твой камень.
Onu öldürme hissinin çok iyi olmasından dolayı gerçekten korktun mu?
Вы почувствовали себя плохо, потому что вам понравилось убивать.
Bundan dolayı gökada bazen "Regulus Cücesi" olarak adlandırılır.
По этой причине галактику иногда называют Карликом Регула.
oyuncu normal sebeplerden dolayı 1 Ocak 2014'te 99 yaşında ömüştür.
Актриса скончалась в своём доме в Лос-Анджелесе 1 января 2014 года в возрасте 99 лет.
O her zaman davul çalmak istedi ancak ailesi, davulun sesinden ve boyutundan dolayı onu gitara yönlendirdi.
Он всегда хотел играть на ударных, но родители купили ему гитару, потому что барабаны нельзя выключить.
Bundan dolayı IPv6 adresleri IPv4 adresleri ile karşılaştırıldığında daha geniş bir adresleme uzayına sahil olduğu görülmektedir.
Поэтому IPv6 обладает значительно большим адресным пространством, нежели IPv4.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert