Sentence examples of "sonsuza" in Turkish
Translations:
all54
навсегда26
вечно11
вечность2
всю жизнь2
навеки2
останется2
целую вечность2
всегда1
долго1
могу1
могут1
навечно1
теперь1
всю1
Bir tekneye adını veren herhangi bir kimse, sonsuza kadar yaşar.
Любой, в чью честь назовут судно, будет жить вечно.
"Seninleyken ne uyumak ne de gözümü kırpmak istemiyorum". Sadece sonsuza kadar güzelliğine bakmak istiyorum...
Я не хочу заснуть или даже моргнуть, потому что я хочу наблюдать за твоей красотой вечность..
Isır onu oğlum, böylece ikiniz de sonsuza kadar sekiz yaşında olacaksınız.
Укуси её, сынок, и вы на всю жизнь останетесь восьмилетними.
Evlilik yapılıp da kurtlar sonsuza dek değişikliğe gidince Jackson'ın kaderi bu kadar net olmayabilir.
Как только свадьба свершится, и волки навеки изменятся, участь Джексона станет предрешена.
Bugün içinde bulundukları mutluluk sonsuza dek onlarla olsun.
Пусть счастье сегодняшнего дня навсегда останется с ними.
ve biz, Prenses, sonsuza dek mutlu yaşamamız gerekiyor.
И нам, принцесса, полагается жить долго и счастливо.
Bir gün iyi bir koca olacağından eminim ama sonsuza dek sabredemem.
Однажды ты станешь замечательным мужем но я не могу ждать вечно.
Adalet bakanlığının benim gibi bir savcısı varsa, bankalar tane tutar ve davayı sonsuza kadar uzatabilirler.
На каждого меня, взятого министерством юстиции, банки могут взять и затянуть судебный процесс навсегда.
Manolis, daha ne kadar hepimiz sonsuza dek birlikte olacakmışız gibi davranmaya devam edeceksin?
Манолис, сколько еще ты будешь делать вид, что мы все тут навечно?
Bir şey ve sonsuza kadar beni bununla suçlayacak mısın?
Единственное! И теперь ты меня всегда будешь винить?
Bugün internette öyle şeyler okudum ki çenemi kapatıp sonsuza kadar susmam gerekir.
Сегодня я начитался таких вещей в интернете, что должен заткнуться и не открывать рот всю свою жизнь.
Gerçekten de Dobbs'un sonsuza kadar bu adadan gideceğini mi düşünüyorsun?
Ты всерьез думаешь, что Доббс уедет с острова навсегда?
Ama şimdi bunu telafi etmek için sonsuza kadar zamanın var ama bunu bir kenara mı atacaksın?
Но теперь у тебя есть вечность, чтобы исправить это и ты просто забьешь на это?
Max, sonsuza kadar babamı savunmak zorunda mı kalacağım?
Макс, мне что придется всю жизнь защищать отца?
Bu an sonsuza kadar Joy'un hafızasına kazınacaktı...
Этот момент навсегда останется в памяти Джой...
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert