Beispiele für die Verwendung von "вечно" im Russischen

<>
Вечно электорат платит за тупые действия правительства. Devletin saçma sapan eylemlerini her zaman seçmen ödüyor.
Он вечно опаздывает по четвергам. Perşembe günleri hep geç kalır.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Эта смерть не длится вечно. Bu ölüm sonsuza dek sürmez.
Твоя машина вечно тут торчит. Senin araban her zaman burada.
Вечно теряюсь в этом спортклубе... Bu spor kompleksinde hep kayboluyorum.
Пока он стоит, Демоны заперты на вечно. O yaşadığı sürece Şeytanlar sonsuza dek kilit altındalar.
Дети вечно не слушаются своих родителей. Çocuklar hiçbir zaman ebeveynlerinin sözünü dinlemez.
Вечно он раздавал имущество. Her zaman mülkleri bağışlıyordu.
Там, где некоторые несчастные души прокляты жить вечно. Bazı talihsiz ruhların sonsuza kadar yaşaması için lanetlendikleri yerde.
Теперь факел будет гореть вечно. Şimdi fener sonsuza kadar yanacak.
Типа, вечно помогаешь людям. İnsanlara hep yardım ediyorsun ya.
Может, расскажешь ему, почему его вечно избивают? Diğer çocukların onu neden hep dövdüğünü de söyleyecek misin?
Или будешь скрываться вечно? Sonsuza kadar saklanacak mısın?
Дэнни, проход не будет открыт вечно. Danny, geçit sonsuza dek açık kalmayacak.
В каком-то смысле он жив и будет жить вечно. Bir bakıma o hala hayatta ve daima öyle olacak.
Киностудии вечно занимаются такой хренью А потом удивляются почему получилось столь дерьмовое кино. Stüdyoları bunu hep yapıyorlar sonra da niye iyi bir film çıkaramadıklarını merak ediyorlar.
Не каждому браку суждено длиться вечно. Her evlilik sonsuza dek sürecek değildir.
Все бы ничего, но Мэтт вечно их защищает. Böyle olmak zorunda değildi ama Matt hep onları savunuyor.
У мамы вечно валяется всякая дрянь. Annem böyle şeyleri hep etrafta bırakıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.