Beispiele für die Verwendung von "всю жизнь" im Russischen

<>
Денег, который Джозеф Джордан скопил за всю жизнь. Joseph Jordan'ın ancak ömrü boyunca toplayacağı türden bir servet.
Чувство было таким знакомым, я всю жизнь его испытывала. Tanıdık bir şeydi, tüm hayatım boyunca bildiğim bir şey.
За Джошем всю жизнь убирала. Josh için ömrü boyunca yapmışımdır.
Мы всю жизнь охотились вместе. Küçüklüğümüzden beri beraber ava çıkıyoruz.
Хочешь всю жизнь играть со мной в "пятнашки"? yıl? Hayatının geri kalanında köpek tekmelemeyi mi oynamak istiyorsun?
Я всю жизнь об этом мечтал. Bunun hayalini çok uzun zamandır kuruyordum.
Путешествие вроде нашего может занять всю жизнь. Bizimki gibi yolculuklar bir ömür boyu sürer.
Он всю жизнь занимался коммерческой недвижимостью. Bütün hayatı boyunca ticari gayrimenkul işindeydi.
Стоило ли убивать всех этих людей чтобы оказаться разделённым на всю жизнь со своей любовью? Ne değer miydi? O insanları katletmek, sevgilinden ölene dek ayrı kalmana değer miydi?
Но завтра выпускной бал О котором я мечтала всю жизнь... Ama, balo yarın ve bütün hayatım boyunca gitmek istedim.
Хиро Накамура готовил меня к этому всю жизнь. Hiro Nakamura hayatım boyunca bunun için beni hazırladı.
Визер всю жизнь была далека от Церкви. Ouiser hayatında dinle ilgili hiçbir şey yapmadı.
Я всю жизнь смотрел на нее. Onu hayatım boyunca resmin başında gördüm.
Зарплата на всю жизнь за чуток информации. Bilgi biraz için Bir ömür boyu maaş.
мало кто заводит партнеров на всю жизнь. Yaşamak için çok az eşe ihtiyaçları var.
Я всю жизнь перекапываю поверхность этой планеты. Bütün hayatımı bu gezegenin katmanlarını kazarak geçirdim.
Он потратил всю жизнь на то, чтобы ее поднять. En aşağıdan başlayarak bu duruma getirmek için tüm hayatını harcadı.
Ты его на всю жизнь запомнишь. O herifi hayatının sonuna kadar hatırlayacaksın.
Я всю жизнь терпел вас! Hayatım boyunca sizin pisliklerinize katlandım.
И это будет преследовать нас всю жизнь. Ve bu gerçekler sonsuza dek peşimizi bırakmayacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.