Sentence examples of "sonuca vardım" in Turkish

<>
Bu sonuca varmak için çok sayıda kanıta ihtiyacımız olacak. Необходимо множество данных, чтобы прийти к такому выводу.
Avukatlardan nefret ettiğimin farkına vardım da ondan. Потому что понял, что ненавижу юристов.
Ve şu ana kadar Akademi tütün araştırmalarında nasıl bir sonuca vardılar? И к каким выводам пришла Академия, проведя исследование воздействия табака?
Ya askerlikten sonra? - Orduda görevim sırasında bir Fransız olduğumun farkına vardım. Это странно, но во время службы я понял, что стал французом.
Seni öyle bir sonuca ulaştıran nedir? Что тебя привело к такому выводу?
Ve sonra farkına vardım... И тогда я понял..
Ömür boyu süren simya ve İncil kronolojisi araştırmalarında hiçbir sonuca ulaşamadı. Его исследования алхимии и Библии никогда ни к чему не привели.
Dünyanın benim olduğunun ve alınan paranın kazanılan paradan iki kat daha tatlı olduğunun farkına vardım. Я понял, что мир принадлежит мне. А отнятые деньги в два раза приятнее заработанных.
Gu Jun Pyo, nasıl oldu da böyle bir sonuca vardın? Гу Чжун Пё, каким образом ты пришёл к подобному выводу?
En sonunda bir gün bunun çılgınca olduğunun farkına vardım. Пока однажды я не поняла, что это безумие...
Walter, hemen bir sonuca varma. Уолтер, не делайте поспешных выводов.
Ve o an bu insanlar için kurtuluş olmadığının farkına vardım. И тогда я поняла, что этим людям нельзя помочь.
Elimizdeki veriler henüz bir sonuca bağlanmış değil. Данных пока недостаточно, чтобы делать выводы.
İşte o zaman özgür olduğumun farkına vardım. Вот когда я понял, что свободен.
Hemen bir sonuca varmayalım. Bunlar sadece yanılsama. Долой те выводы, Что вилами писаны.
Mesaj şöyle: "Vardım, şimdiden daha iyiyim. Тут написано: "Добралась хорошо. Чувствую себя лучше.
Planlar gerçekleşti ve sonuca ulaşıldı. Планы выполнены, выводы сделаны.
Muhtemelen, eve geç vardım. Может, я поздно пришёл.
O zaman "bina've" yaratmak "kelimelerini alırsak ve onları" yabanileştirirsek "bir sonuca ulaşabiliriz. Если мы возьмём слова Я обучаю и зверь и сделаем их дикими, мы сможем найти решение.
"Sevgili Peder Jacob, kazasız belasız kuzeye vardım." "Дорогой отец Якоб, я благополучно добралась до севера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.