Exemplos de uso de "suç" em turco
Traduções:
todos64
преступление16
преступлений9
преступлением6
криминального5
криминальной4
преступности3
месте2
преступления2
сообщником2
уголовным1
вина1
виноват1
вину1
криминальная1
криминальную1
криминальных1
месте преступления1
обвинений1
преступлении1
преступлениями1
преступников1
преступной1
преступные1
которого1
Size federal bir suç tuzağı kuran bir müvekkili temsil ediyorsunuz.
Вы представляете клиента, который подставляет вас под федеральное преступление.
Mahallem dediğin, Batı New York bu şehri tecavüzlere, silahlı soygunlara, cinayetlere ve suç saldırılarına sürüklüyor.
На востоке Нью-Йорка, в твоём районе- самое большое количество изнасилований, ограблений, убийств и тяжких преступлений.
Bir bayana çiçek getirmek ne zamandan beri suç?
С каких пор принести женщине цветы считается преступлением?
Bu şifreler de suç filmlerinin karakter isimleri olurmuş.
Этот код должен быть именем персонажа криминального фильма.
Alexei, uluslararası bir suç örgütü yönetiyorsun.
Алексей, ты управляешь международной криминальной организацией.
"Amerika suç endüstrisinin en popüler silahı."
"Самый популярный пистолет в американской преступности".
Hapisten çıktıktan saat sonra yeni bir suç işlemek istemem.
Я не хочу совершать преступления через часа после выхода.
Maskeli bir tetikçi arkasına gelmiş ve ateş etmiş. Ve suç ortağını sürdüğü arabaya binip gitmiş.
Стрелок в маске подошел сзади, выстрелил, а потом уехал на машине с сообщником.
Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости.
Zaten beni umutlandırmana daha en başından izin vermemeliydim ama suç benim, değil mi?
Я не должен был позволять себе особо надеяться, но сам виноват, верно?
Mahkeme suçunun nasıl kanıtlandığını ortaya koyacaktır. bu çeyrekteki en iyi suç araştırma sistemi tarafından.
Суд лишь продемонстрирует, как наиболее эффективная правоохранительная система в квадранте установила его вину.
Hayatı boyunca bir suç örgütü için çalışmış bir adam bu.
Это человек, который работал всю жизнь на криминальную корпорацию.
Ve bir suç örgütünü diğerine kapıştırmak için bir fırsat olduğunu gördüm ve bunu değerlendirdim.
А я увидел возможность стравить между собой две криминальных группировки. И я воспользовался ею.
Seni uyuşturucu bulundurmak ve satmaya yeltenmekten suç üstü yakaladık.
Ты продавал наркотики и тебя задержали на месте преступления.
Yapma, makineler suç nedir bilmez, Ajan Scully.
Перестаньте, машина не знает обвинений, агент Скалли.
Morris olayı da Averylerden birine ağır bir suç isnat etmek için onlara bir fırsat vermişti.
И дело Моррис дало им шанс заявить о насильственном преступлении, совершённом одним из Эйвери.
İki suç arasında bir bağlantı bulmaya çalışıyoruz.
Мы пытаемся найти связь между двумя преступлениями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie