Sentence examples of "tepki vereceğini" in Turkish

<>
Ne tepki vereceğini bilmek istedim. какая будет у него реакция.
Buna nasıl tepki vereceğini düşünmüştün? Как думаешь как он отреагирует?
Sadece, fotoğrafı gördüğünde, nasıl tepki vereceğini merak ettim. Просто хотел посмотреть на Вашу реакцию при виде этих фото.
Ne tepki vereceğini düşünen oldu mu? Кто нибудь думал как он отреагирует?
Annemin, öldüğümü duyunca nasıl tepki vereceğini düşündüm. Я представил, как бы моя мать отреагировала.
Ödülü kazandığınızda aileniz nasıl bir tepki verdi? Как ваша семья отреагировала на вашу победу?
Joseph'in buraya üçüncü kez girmeniz için izin vereceğini sanıyor musunuz? Думаете, Джозеф позволит вам вернуться сюда в третий раз?
Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı: В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов":
Kendall'a benim için de bir ders vereceğini sandım. Я решил, что он преподаст ему урок.
Bunlar sese tepki veriyor! Он реагирует на звук!
Onlara hak vereceğini söylüyorlar. Сказали что ты поймешь.
Çok olumlu bir tepki verdin. У тебя очень положительная реакция.
Bunun umut vereceğini söyledi. А чтобы дать надежду.
Muhtemelen yırtıcılar arasında evrimleşmiş bir tepki. Возможно, врождённая реакция на хищников.
Dayının gerçekten burada kalmama izin vereceğini mi düşünüyorsun? Считаешь, твой дядя позволит мне тут остаться?
Pete'in annesinin nasıl tepki verdiğini gördün değil mi? Ты видел как отреагировала мама Пита, верно?
Sen de sana vereceğini mi düşünüyorsun? По-твоему, он тебе её даст?
Göz bebekleri ışığa tepki veriyor. Ну, его зрачки реагируют.
Pislik oğlun, onun gelip bana zarar vereceğini söyleyerek tehditler savurdu. Ваш выродок угрожал, что он зайдёт и сделает мне больно.
Peki, baban Kevin'ın mektubuna nasıl tepki verdi? Так как отреагировал твой отец на письмо Кевина?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.