Sentence examples of "teslim ettikten" in Turkish

<>
Yanımda bir şey yok ama suçluyu teslim ettikten sonra... С собой ничего, но когда я доставлю преступника...
Thomas'ı teslim ettikten sonra da, hemen hastaneye geri dönmemiz lazım. И как только мы доставим Томаса, сможем вернуться в госпиталь.
Adamların onu teslim ettikten sonra, onu buraya getirdiler, Gordon. Вот куда её привезли Гордон, Когда твои люди сдали её.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Peki ben size yardım ettikten sonra mı? После того, как я помогу Вам?
Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar. Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
Daha yarış başlamadan adaylıktan çekildi. Sen onu ziyaret ettikten hemen sonra. Выбыл из гонки ещё до начала, сразу после твоего визита.
Bir seferinde, teslim olduğum şey heykel çıkmıştı. Однажды я сдался, а это оказалась статуя.
Tamamdır, yemini ettikten hemen sonra. Benim Morrigan ile biraz oturmam gerekiyor. Ладно, как только принесу клятву, придется мне побеседовать с Морриган.
Bu adamı polise teslim etmek gibi bir niyetim olmadığı belli. Очевидно, что я не собираюсь сдавать этого человека полиции.
Ve onları terk ettikten sonra ailenizi ve kardeşinizi hiç görmediniz. И не виделись с семьёй и братом с тех пор.
Dünyayı şeytanın oğluna teslim ederek mi? Отдав землю в руки сына дьявола?
Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor. В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично.
Silahını teslim ettin mi? Вы сдали свое оружие?
Elizabeth Keen neden teslim olduğunuzu biliyor mu? Элизабет Кин знала, почему вы сдались?
Paketi nezaman teslim ettin? Когда ты доставил посылку?
Söylentiye göre Hornigold onu tutuklayıp, donanmaya teslim etmiş. Говорят, Хорниголд арестовал ее и передал военному флоту.
Beni yetkililere de teslim edebilirsin. Ты можешь отдать меня властям.
Bana oğlunu teslim et. Отдай мне своего сына.
Tamam, ama birlikte gideceksek bu, adamları mahkemede adalete teslim etmek için olacak. Хорошо. Но если я помогу тебе, мы передадим этих людей в руки правосудия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.