Sentence examples of "ulusal" in Turkish with translation "национального"
Translations:
all149
национальной39
национальный34
национального32
национальная8
национальных7
национальным6
национальные5
национальном4
национальную4
государственного2
национальное2
анб1
государственной1
национальной безопасности1
страны1
государственный1
национальными1
1949'dan 1956'ya kadar "Ivan Vazov" ulusal tiyatrosunda birden fazla oyun da oynadı.
С 1949 до 1956 года она выступала на сцене Национального театра Ивана Вазова.
Ulusal Biyoloji denetimi için NASA'dan geldiler.
НАСА здесь для национального биологического осмотра.
Diyelim, Ulusal Tiyatromuz için Almanca bir opera.
Скажем, опера на немецком для Национального театра.
Savaştan sonra Georgios Papandreu'nun himayesinde bir ulusal birlik hükümetinde Yeniden Yapılanma Bakanı oldu.
После войны стал министром реконструкции в правительстве национального единства под руководством Георгиоса Папандреу.
Belçika ulusal bankasını kurdu, posta ücretini düşürdü, gazete vergisini kaldırdı ve serbest ticaretin güçlü savunucusu oldu.
Стал основателем Национального банка Бельгии, уменьшил почтовые расходы, отменил налог на газеты и выступал за свободную торговлю.
1842'den 1854 yıllarına kadar ulusal askeri okulda matematik ve mekanik profesörü oldu.
С 1842 по 1854 был профессором математики и механики Национального военного колледжа.
2009 yılındaki Eurovision Şarkı Yarışmasının Ukrayna ulusal finalinde "Flash" adlı şarkıyı yorumlamıştır.
В 2009 году Ленара выступала в финале национального отбора Евровидения с песней "Flash".
Ulusal Park Güvenliği'ne ve Metro Polisi'ne bölgede hiç güvenlik kamerası görüntüsü olup olmadığını sordum.
Я запросила Службу Национального Парка и Метро о всех видеозаписях, которые делались здесь.
Ama Henry Griffin kaçmaz; r Yangın yerine ulaşır, ve ulusal bir faciayı önler.
Но не Генри Гриффин, он бросился прямо к огню и предотвратил катастрофу национального масштаба.
1937'de Gandhi tarafından, yeni bir eğitim programı oluşturmak için kurulan Ulusal Temel Eğitim Kurulu'nun başına getirildi.
По приглашению Ганди он также стал председателем Национального комитета по базовому образованию, созданного в 1937 году для разработки учебного плана для школ.
2008 yılı ekim ayında Samruk-Kazına ulusal refah fonu Anonim Şirketinin Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı olarak atandı.
В октябре 2008 года назначен заместителем председателя правления АО "Фонд национального благосостояния" Самрук-Казына "".
31 Ekim 2011 tarihinde ülkenin Ulusal Geçiş Konseyi tarafından Libya'nın geçici Başbakanı seçildi.
31 октября 2011 года избран премьер-министром Национального переходного совета Ливии.
Marshall ve Barney de Goliath Ulusal Bankası'nın geleceği.
Маршалл и Барни это будущее Национального Банка Голиаф.
Ama aynı zamanda Goliath Ulusal Bankası'nın yeni genel merkez binasını tasarlıyordum ve...
Но я также проектировал новое главное здание Национального Банка Голиаф, и...
Pawnee Ulusal Park Korucuları. Bu bey Ron Swanson. Yeni denetmen ve amiriniz.
Рейнджеры национального парка Пауни, это Рон Свонсон, ваш новый руководитель.
Truman, 1945 yılında (şimdi NIST olarak da bilinir) Ulusal Standartlar Bürosu direktörü olmak üzere Condon'ı aday gösterdi.
В 1945 году президент Гарри Трумэн назначил Кондона директором Национального бюро стандартов (ныне известного как НИСТ).
Mart 1935'te ulusal birlik hükümetinin başbakanı oldu (üç önemli partiden oluşan bir koalisyon:
В марте 1935 года он стал премьер-министром правительства национального единства (коалиция в составе трёх основных партий:
1993 yılında Vicdan Mahpusları Savunma için Ulusal Komitesi kurucu üyesi oldu, ancak hükümetin destekçileri tarafından geri alındıktan sonra istifa etti.
В 1993 году он стал соучредителем Национального комитета по защите узников совести, но впоследствии вышел из него, когда контроль над комитетом перебрали сторонники власти.
1944'te, Çirimokos, EAM tarafından kontrol edilen Ulusal Kurtuluş Siyasi Komitesi'nde Adalet Sekreteri olarak atandı.
В 1944 году Циримокос получил пост секретаря юстиции в подконтрольном Фронтовые Политическом комитете национального освобождения.
Shukurov Shahlar Avaz oğlu, Azerbaycan Cumhurbaşkanının 8 Ekim 1992 tarihli 264 saylı kararı ile ölümünden sonra "Azerbaycan Ulusal Kahramanı" unvanını aldı.
Указом президента Азербайджанской Республики № 264 от 8 октября 1992 года Шукюрову Шахлару Аваз оглы было присвоено звание Национального Героя Азербайджана (посмертно).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert