Exemplos de uso de "para" em espanhol
Traduções:
todos34230
для11969
чтобы4845
на3305
к3109
останавливать114
прекращать95
ради60
останавливаться52
заканчивать47
ко47
рожать27
доходить21
порождать19
про19
отбивать2
подо2
outras traduções10497
Entonces, ¿qué se puede pensar de su reciente declaración de un compromiso para hacer que EE.UU. sea un 75% menos dependiente del petróleo del Oriente Medio dentro de 25 años?
Как же тогда понимать недавнее заявление Буша об обязательстве сделать Америку на 75% независимой от ближневосточной нефти в течение 25 лет?
Como ha dicho Greg Bourne, director del Fondo Mundial para la Naturaleza en Australia:
Как отметил глава Всемирного фонда дикой природы в Австралии Грег Бурн:
Nunca llega a la tierra para donde estaba pensada.
Он никогда не достигает земли, куда он направлен.
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
Con las restricciones de fondos del Presidente George W. Bush a los programas de salud que utilizaban los condones u otras formas de contracepción, las organizaciones islámicas que reciben alguna financiación de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) no pudieron publicar material en el que se fomentaban las relaciones sexuales seguras y la planificación familiar.
Ограничения бывшего президента Джорджа Буша на субсидирование программ по здравоохранению, в которых предполагалось использовать презервативы и другие формы контрацепции, означали, что исламские организации, получающие финансирование от Агентства по международному развитию США, не смогли опубликовать материалы, рекламирующие безопасный секс и планирование семьи.
Quieren dedicarse al chocolate para siempre.
Но они также хотят навсегда остаться шоколадной компанией.
De hecho, a lo largo de todo el primer decenio del euro Grecia se las arregló para mantenerse dentro de los límites del Pacto sólo una vez, en 2006 (y por un margen mínimo).
Действительно, в течение первого десятилетия хождения евро Греция сумела удержаться в установленных Пактом лимитах только один раз, в 2006 году (и то едва не вышла за их пределы).
Después de que la organización local del Fondo Mundial para la Naturaleza lo organizara por primera vez en Sidney (Australia) en 2007, su popularidad y el nivel de participación (tanto individual como oficial) que consigue ha aumentado exponencialmente en los últimos años.
Впервые он был организован в 2007 году в Сиднее в Австралии местным отделением Всемирного фонда дикой природы.
También debería forjar una sociedad para la eliminación de las armas nucleares dentro de un marco de tiempo prefijado en el que Estados Unidos adopte un papel protagónico.
Помимо этого, следует создать партнёрство в целях уничтожения ядерного оружия в течение определённого временного срока, в котором США должны занять лидирующую позицию.
¿Para qué un alga unicelular necesitaría producir luz?
А зачем одноклеточной водоросли излучать свет?
Coevolución entrelazada de insectos, pájaros y plantas para siempre.
Совместная эволюция навсегда соединила насекомых, цветы и птиц.
¿para qué íbamos a poner personitas verdes en nuestro anuncio?"
"Пойми, у нас нет маленьких зеленых человечков в стране, зачем нам помещать маленьких зеленых человечков в нашу рекламу?"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie