Exemplos de uso de "Reading" em inglês com tradução "почитать"
Traduções:
todos4187
читать1495
прочитать639
чтение551
прочитывать303
говорить152
зачитывать96
показание86
показания77
изучать75
почитать68
считать41
показывать41
толковать41
прочтение40
считывание16
озвучивать14
читальный6
начитаться6
вычитывать4
рединг2
зачитывание2
редингский1
outras traduções431
You know, I've been reading the Fairview papers online.
Знаешь, я тут почитал по интернету местные газеты.
Harry, I've been reading Talwar's unsecured public posts on known AQ forums.
Гарри, я почитала посты Талвара на известных форумах аль-Каиды.
I need to get some reading material for the car ride home and a peppermint bar.
Хочу купить что-нибудь почитать в дорогу и мятную жвачку.
You know, since we met the last time I've been reading up on the rules of blackjack.
С тех пор, как мы виделись в прошлый раз, я почитал о правилах Блек-джека.
“Sometime in the next couple of days, somebody is going to hand me a beautiful Transformers story bible, and it’ll be great weekend reading.”
— Но пройдет пара дней, и мне передадут прекрасный сценарий "Трансформеров", который будет приятно почитать в выходные».
Ask yourself how long you would have to work to provide for yourself an hour of reading light this evening to read a book by.
Задайте себе вопрос: сколько вам понадобилось бы времени, чтобы обеспечить себя часом настольного освещения, чтобы почитать вечером книжку.
I'm saying Sean was there waiting for Jimmy, drinking a glass of water, reading a magazine, straightening a picture on the wall, while he was waiting.
Я хочу сказать, что Шон ждал Джимми, выпил стакан воды, почитал журнал, поправил картину на стене, пока ждал.
I have to do a little bit more background reading, but I think this will be the largest amount of force produced by an animal of a given - per body mass.
Мне придется еще немного почитать литературу, но я думаю, что это будет наибольшее количество силы, производимое животным в приведении на массу тела.
I’d actually be very interested in reading an argument for why the Iranians are fundamentally different from the Soviets, but most conservatives, like Steyn, just present a laundry list of complaints that are also directly applicable to the Soviet Union.
Мне было бы очень интересно почитать доводы о том, в чем иранцы коренным образом отличаются от Советов. Но большинство консерваторов, таких, как Штейн, просто представляют длинный список "грязного белья", состоящего из жалоб и претензий, которые вполне применимы к Советскому Союзу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie