Exemples d'utilisation de "focus" en anglais

<>
It's focus and presence. Это внимание и присутствие.
You have to focus on it. Нам пришлось сосредоточить свои усилия на этом.
So, I started full focus. После этого я полностью сосредоточился
For example, so-called ``smart sanctions" focus more narrowly on the political leadership. Например, так называемые ``умные санкции" более целенаправленно ориентированы на политическое руководство.
Narrator cursor follows keyboard focus. Курсор экранного диктора перемещается вместе с фокусом ввода с клавиатуры.
Focus your camera on the flower. Сфокусируйте свой фотоаппарат на цветке.
It's the power of focus. О силе фокусирования на цели.
focus and you can achieve. сфокусируйся и ты добьёшься своего.
Move the focus to your malware filter settings in the EAC Переход для выделения параметров фильтров вредоносных программ в Центре администрирования Exchange
Other countries should focus on improving the conditions for long-term savings, such as through occupational pension schemes. Другие страны должны сосредоточивать свои усилия на улучшении условий для долгосрочных накоплений, например, с помощью программ пенсионного обеспечения на рынке труда.
So you've got to focus. А это значит, необходимо сосредоточиться.
Now it's easier to Focus on the important conversations Простое фокусирование на важных беседах
One is his long-term focus. Одна из них – это его сосредоточенность на долгосрочных вкладах.
The early establishment of the NDF under national leadership, the NDB, and the consultative group process ensured focus, coherence, and national leadership in assistance programming. Оперативное создание под национальным руководством РПНР, БНР и процесс консультативной группы обеспечили целенаправленность, последовательность и национальное руководство в разработке программ помощи.
In many cases, however, new regulations are not needed, and improvements stem from customer focus and better internal organization and coordination on the part of the administration. Вместе с тем во многих случаях в новых регулирующих положениях нет необходимости, и их усовершенствование обеспечивается сфокусированностью на интересах клиентов и улучшением внутренней организации и координации в рамках администрации.
Research suggests that if central banks focus on inflation, they do a better job at controlling inflation. Исследования же говорят о том, что если центральные банки делают основной упор на контроле над уровнем инфляции, контролировать ее им удается гораздо лучше.
Now, why do we use - add on, nearly, an epileptic focus? А теперь, почему мы используем ее в зоне эпилептического очага?
That explains his focus on combating corruption. Это объясняет его ориентированность на борьбу с коррупцией.
Greece the focus of attention again Греция снова в центре внимания.
Our discussions will focus on three issues: Наши дискуссии будут сосредоточены на трех вопросах:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !