Exemplos de uso de "held" em inglês com tradução "проводить"

<>
This October local elections will be held. В Октябре этого года быдут проведены местные выборы.
I thought you held a village meeting? Я думаю, вы уже провели деревенское собрание?
I been held the curt all Morning. Я провел в суде все утро.
But they never held Scare Fest again. Но они никогда не проводили Фестиваль Сраха снова.
The marathon will be held, rain or shine. Марафон будет проведен, вне зависимости от погоды.
Desperate, the Luftwaffe High Command held a contest. Находясь в отчаянном положении, Верховное командование Люфтваффе провело конкурс.
The Prime Minister held a press conference yesterday. Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера.
The game will be held even if it rains. Игра будет проведена, даже если будет дождь.
Perhaps this experiment still held, but in another dimension. Возможно, этот эксперимент все-таки провели, но в другом измерении.
Elections would be held and democratic politics would begin. Были бы проведены выборы, и начались бы демократические преобразования.
A Festival on Ethnography Eghruq was held in 2001. В 2001 году был проведен этнографический фестиваль Eghruq.
Maintain a list of locations where courses are held. Ведение списка мест проведения курсов.
Hastily held elections lifted Kurmanbek Bakiyev to the presidency. В результате наскоро проведенных выборов президентом страны стал Курманбек Бакиев.
At least two regional coordinators'meetings will have been held будет проведено по меньшей мере два заседания региональных координаторов
Nevertheless, the demonstrations were eventually held on the planned dates. Однако в конечном итоге демонстрации были проведены в намеченные даты.
The Commission held its first meeting on 21 August 2007. Комиссия провела свое первое заседание 21 августа 2007 года.
We held the first conference of national coordinators in Nairobi. Мы провели первую конференцию национальных координаторов в Найроби.
An APA Women's Conference was held in August 2002. В августе 2002 года НАИ провела Конференцию по вопросам женщин.
The NPC held its first meeting on 26 November 2005; Национальная нефтяная комиссия провела свое первое заседание 26 ноября 2005 года;
The drafting group held a meeting on 13 August 2008. Редакционная группа провела заседание 13 августа 2008 года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.