Exemplos de uso de "highest" em inglês com tradução "великий"
Traduções:
todos16112
высокий11434
большой2095
высший1254
наивысший228
наибольший150
сильный135
богатый135
великий103
верхний102
высота4
высоковатый2
outras traduções470
The payoffs to innovation are greatest where the uncertainty is highest.
Отдача от инноваций наиболее велика, когда наиболее высока неопределенность.
Examine the Exchange Performance Troubleshooting Assistant output to determine which client types have the highest latencies.
Чтобы определить, для каких типов клиентов задержки наиболее велики, изучите выходные данные помощника по устранению неполадок Exchange.
Romney’s budget plan would also make the federal tax-and-transfer system considerably less progressive, thereby worsening income inequality, which is already at its highest level since the Great Depression.
Бюджетный план Ромни также сделает федеральную систему налогов и перераспределения доходов значительно менее прогрессивной, тем самым увеличив неравенство в доходах, которое и так уже достигло максимального уровня со времен «Великой депрессии».
The relative difference in pay between women and men in the private sector is greatest in the occupations with the highest pay levels, i.e. management, academic professions and college professions.
Относительная разница в размере оплаты труда женщин и мужчин в частном секторе наиболее велика в профессиях с наивысшим уровнем оплаты труда, таких как руководители, профессора и преподаватели колледжей.
However, the Victim Survey results show that the percentage of people victimized by consumer fraud is highest in Africa; the information gap between police records and citizens'experiences is particularly visible in that region.
Однако результаты Виктимологического обзора показывают, что доля лиц, ставших жертвами мошенничества в потребительской сфере, наиболее велика в Африке; в этом регионе особенно заметен информационный разрыв между полицейской статистикой и личным опытом граждан.
The Permanent Mission of the Grand Duchy of Luxembourg to the United Nations thanks the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia for his attention to this important matter and takes this opportunity to convey to the Committee the renewed assurances of its highest consideration.
Выражая Председателю Комитета признательность за то, что он уделяет внимание этому важному вопросу, Постоянное представительство Великого Герцогства Люксембург при Организации Объединенных Наций пользуется этой возможностью, чтобы возобновить Комитету Совета Безопасности, учрежденному резолюцией 751 (1992) по Сомали, уверения в своем самом высоком уважении.
Longer-term expectations were almost as high.
Ожидания на долгосрочный период были практически столь же велики.
Forget it, Mister High And Mighty Master Control.
Даже не думай об этом, великая и всемогущая Управляющая Программа.
High tutor of Sports and Grand Master of Dragon House.
Главный по физкультуре и Великий Магистр Змеиного Дома.
Private and public debt levels are high and possibly unsustainable.
Уровни частной и государственной задолженности велики и практически неприемлемы.
These numbers are low and high, respectively, compared to other countries.
Эти цифры и велики, и малы относительно других стран.
You know, from an oceanic perspective, 450 is way too high.
И если думать о будущем океана, концентрация 450 слишком велика.
Great figures don't meet high standards, but rather make their own.
Великие личности не соответствуют высоким стандартам: наоборот, они создают свои собственные.
Economic inequality has reached a high not seen since the Great Depression.
Экономическое неравенство достигло предельного уровня, не фиксировавшегося со времен Великой депрессии.
But never before have the stakes surrounding the question been so high.
Но ставки, связанные с этим вопросом, никогда прежде не были столь велики.
But the real economic costs imposed by the crowd mentality have been high.
Однако вызванные стадным инстинктом реальные издержки в виде переплат при покупке акций и неиспользования альтернативных инвестиционных возможностей оказались достаточно велики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie