Exemplos de uso de "move" em inglês com tradução "шевелиться"
Traduções:
todos13138
двигаться2036
перемещать1952
перемещаться1364
двигать1061
движение747
переходить576
шаг556
перемещение512
переезжать438
переносить243
ход147
передвигать133
передвигаться98
отходить69
перевозить51
перевод45
переезд40
переселяться35
перебираться33
сдвигаться27
волновать22
вставать21
ходить17
переноситься16
шевелиться15
движущий12
подвинуть11
выселять10
пошевелить8
шевелить8
переселить7
подвигать6
перевозиться6
перетаскивать5
подвинуться4
пошевелиться4
дергаться4
передвинуться3
тронуться с места3
движущийся3
переселенный3
пододвинуть2
перевесить2
мах2
переселять2
перестановка2
перевозимый2
шевельнуть1
поводить1
податься1
шевельнуться1
пододвигать1
сподвигнуть1
подвинутый1
выселяться1
пододвигаться1
подаваться1
outras traduções2765
If they start to move, I'll know somethings up.
Если они начнут шевелиться, я узнаю, что что-то произошло.
You shouldn't move someone after a blow to the head.
После такого удара по голове нельзя шевелиться.
Even though coma patients are unable to move, their brains remain active and even responsive to outside stimuli, including verbal commands.
Хотя пациенты в коме не могут шевелиться, их мозг сохраняет активность и даже реагирует на внешние раздражители, включая речевые команды.
For two years, I searched for a fiber that could survive ultraviolet rays, salt, air, pollution, and at the same time remain soft enough to move fluidly in the wind.
В течение двух лет я искала нити, способные выдержать воздействие ультрафиолетовых лучей, солёного воздуха, загрязнения, и в то же время достаточно мягкие, чтобы плавно шевелиться на ветру.
Oh, my God, there is definitely something moving around in my bra.
Боже мой, у меня в лифчике точно что-то шевелится.
Look, just get moving, blondie, or we're gonna have a mudslide in here.
Давай, шевелись, блондиночка, а то у нас там оползень случится.
I don't want anybody moving until someone opens that trunk or gets into that car.
Я хочу, чтобы никто не шевелился пока она не откроет багажник или не сядет в машину.
I mean, seriously, your lips are moving, words are coming out, but they don't make any sense.
Я имею в виду, серьезно, твои губы шевелятся, слова выходят, но они не имеет никакого смысла.
Now, there is something deeply moving about seeing ourselves from afar, and capturing the sight of our little, blue-ocean planet in the skies of other worlds.
Что-то шевелится в глубине когда мы видим себя с такого огромного расстояния, замечая образ нашей маленькой, голубой от океанов, планеты в небесах иных миров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie