Exemplos de uso de "natures" em inglês com tradução "характер"
Traduções:
todos5010
характер2690
природа1527
природы591
род74
сущность54
натура50
вселенная14
естество8
outras traduções2
We must acknowledge, however, that several conflicts of diverse natures have developed to the point where they jeopardize the regional and even international balance.
Однако мы должны признать, что некоторые конфликты различного характера достигли этапа, на котором они угрожают региональному и даже международному равновесию.
Continuous deepening of the parliamentary and federal natures of the Union, rather than more international treaties, institutions, and bodies established in accord with various agreements, is the way to enhance the democratic and open values of the Union.
Постоянное углубление парламентского и федерального характера Союза, скорее чем дальнейшие международные соглашения, институты и органы, основанные в соответствии с различными соглашениями, приведет к усилению ценностей демократии и открытости Союза.
Some hesitation was expressed regarding draft subparagraph 83 (b) (ii), however, in light of another view that exclusive choice of court clauses and arbitration agreements had different natures and consequences, and that their treatment under the draft convention should reflect such differences.
Вместе с тем в отношении проекта подпункта 83 (b) (ii) были проявлены некоторые колебания с учетом другого мнения о том, что положения об исключительном выборе суда и арбитражные положения имеют разный характер и разные последствия и что их режим, согласно проекту конвенции, должен отражать такие различия.
Consider first the changing nature of households.
Сначала нужно уделить внимание изменению характера домашних хозяйств.
Such results are of intermediate, estimated nature.
Такие результаты имеют промежуточный оценочный характер.
Others want Europe to affirm its secular nature.
Другие желают заявить о светском характере власти в Европе.
pedology: nature of surface soils and their reclaimability;
почвоведение: характер поверхностных почв и возможность их восстановления;
Few people comprehend the confessional nature of autopsies.
Немногие люди понимают исповедальный характер вскрытия.
Final and irreversible nature of acceptances of reservations
Окончательный и необратимый характер принятия оговорок
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie