Exemplos de uso de "treated" em inglês com tradução "лечить"

<>
Every child who needs treatment is treated. Каждого нуждающегося в лечении ребёнка лечат.
And we subsequently treated more than 600 dogs. Таким образом мы лечили более 600 собак
The heavyset gal I treated two summers ago. Крупная девчушка, которую я лечил позапрошлым летом.
You treated me for impetigo a few months back. Вы лечили меня от импетиго несколько месяцев назад.
We tried pain meds and treated him for pyelonephritis. Пробовали обезболивающие, и лечили от пиелонефрита.
He is being treated for a urinary tract infection. Его лечат от инфекции в мочеточнике.
So you and Lloyd Robertson treated Neal Lowery together? Вы и Ллойд Робертсон лечили Нила Лаури вместе?
Except we've already treated him with broad spectrum antibiotics. Вот только мы уже лечили его антибиотиками широкого действия.
If Eric treated a Carlucci enemy, then Dino had motive. Если Эрик лечил врага Карлуччи, значит, у Дино был мотив.
The red dots are the children we have not treated. Красные точки - это те дети, которых мы не лечили.
Children are treated in specialized clinics and polyclinics along with adults. Лечение детей проводится в специализированных клиниках и поликлиниках наряду с взрослыми.
"I got treated, I fought like hell, and I got better." "Меня лечили, я боролся изо всех сил, и я поправился".
Who wants to be treated by a doctor who oversaw it? Кто захочет, чтобы его лечил врач, который наблюдал за пытками?
Tess Mercer was being treated for cracked ribs at Met Gen. Тесс Мёрсер лечили по поводу перелома ребер в Больнице Метрополиса.
Most mental disorders can be managed, treated and, in many cases, prevented. Большинство психических расстройств поддаются управлению, лечению, и их во многих случаях можно предупреждать.
I've treated people with bedbugs and that's not what they do. Я лечила людей с укусами клопов, но они себя так не ведут.
we went from zero to about 2,000 people being treated for AIDS. Число пациентов, получающих лечение от СПИда, выросло с 0 до 2,000 человек.
They shut down the steam room and I treated all the remaining humans. Они закрыли сауну и я лечу всех оставшихся людей.
Patients who do receive care are often treated with substandard, even harmful, medicine. Пациентов, которые всё же получают помощь, часто лечат не соответствующими стандартам, иногда даже вредными, препаратами.
Many people are treated for malaria, tuberculosis, malnutrition, diabetes, parasites and sexually transmitted diseases. Многие люди получают лечение от малярии, туберкулеза, недоедания, диабета, паразитов и заболеваний, передающихся половым путем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.