Sentence examples of "turn down" in English
Translations:
all108
отклонять31
отказывать19
выключать11
поворачивать7
уменьшать7
убавлять2
other translations31
To relight the pilot, turn the valve to "pilot," you press it down to begin the flow of gas, you wait a few seconds.
Чтобы зажечь горелку, поверните вентиль на "горелка", нажмите, чтобы газ начал идти, подождите пару секунд.
Unfortunately, we were forced to turn down your offer, as we can only consider firms with an ISO certificate.
К сожалению, мы должны отклонить Ваше предложение, т.к. мы можем учитывать только фирмы с ISO-сертификатом.
If you don’t want to hear the TV, simply turn down the volume on your TV.
Если звук с телевизора не нужен, просто уменьшите громкость на телевизоре.
I can turn the volume up or down telepathically.
Я могу убавлять и прибавлять громкость телепатически.
I regret I must turn down your kind offer to join you on the board and decline your invitation to invest.
Я сожалею, что должен отклонить ваше любезное предложение стать членом правления и предложение инвестирования.
You'll get out of bed with energy and turn down the radio.
Бодро встанешь с постели выключишь радио.
Could Qatar outline the principal reasons which influence it or guide it when reaching a decision to turn down a request for extradition.
Может ли Катар изложить основные причины, в силу которых может приниматься решение об отклонении просьбы о выдаче?
For Europe to turn down Turkey would be tantamount to writing ourselves out of any serious script in global affairs.
Отказать Турции в членстве было бы для Европы эквивалентом исключения себя из любого серьезного решения глобального вопроса.
Turn down the headset volume by rotating the volume control all the way to the left.
Выключите звук гарнитуры, повернув ручку регулировки громкости влево до упора.
As the products referred to in the request for a quote were made in the United States and/or contained United States technology, they were obliged to turn down the Cuban company's request.
Поскольку товары, в отношении которых была запрошена котировка, производятся в Соединенных Штатах и/или изготавливаются на основе использования американской технологии, следует отклонить просьбу кубинской компании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert