Exemplos de uso de "waiting" em inglês com tradução "поджидать"

<>
Try waiting a bit longer. Подождите еще немного.
I don't mind waiting. Я не против подождать.
Would you mind waiting a moment? Вы не против немного подождать?
Morning glories are ready and waiting. Ипомея уже готова и поджидает.
My father insisted on our waiting for the train. Мой отец настоял на том, чтобы мы подождали поезда.
Without waiting for reinforcements, Townshend moved forward on November 11th. Не подождав подкрепления, 11 ноября Тауншенд продвинулся вперед.
They'll be waiting for us in every space port. Нас поджидать будут в каждом космопорте.
You guys sure you're cool waiting for the tow truck? Вы правда не против подождать эвакуатора?
I am perfectly fine waiting until you make time for me. Я могу прекрасно подождать, пока у тебя появится свободная минутка.
Crouching in the dark, just waiting to take a shot at me. Прячешься в темноте, Поджидаешь момента, чтобы выстрелить в меня.
He was waiting for me to get him safely on the ground. Он поджидал меня, чтобы обеспечить свое благополучное приземление.
Well, I can always enter another contest, if you don't mind waiting. Что ж, я всегда смогу ещё заработать, если ты подождёшь.
You want to tell us now, or are we waiting for four wet bridesmaids? Так ты нам расскажешь сейчас, или мы подождем зареванных подружек невесты?
Okay, look, everything that's bad is waiting for us back in the loft. Ладно, слушай, все плохое поджидает нас лофте.
Beckham left a tattoo parlour where the Paparazzi were camped out waiting for him. Бекхэм вышел из тату-салона, где его поджидали папарацци.
Until France and Germany do change, Europe's game must be a waiting game. Пока во Франции и Германии идет процесс перемен, Европе стоит подождать.
Two to one, she's waiting for you with one of those whaling thingies. Держу пари, она поджидает тебя с одной из этих китобойных штуковин.
Yeah, I figured you were waiting so you could sneak out the back door. Да, я понял, что ты поджидал, чтобы незаметно выбраться через чёрный ход.
I save our bacon, and you're sitting here, waiting by a devil's trap. Я спасла наши жопы, а вы поджидаете меня с дьявольской ловушкой.
Henry Kissinger recently proposed waiting for so-called "moderate" Arab countries to impose a solution. Генри Киссинджер недавно предложил подождать, пока решение не будет найдено так называемыми "умеренными" арабскими странами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.