Exemplos de uso de "Болезни" em russo com tradução "sickness"

<>
Она отсутствовала в школе по болезни. She was absent from school because of sickness.
Болезни тела могут показать здоровье души. The sickness of the body may prove the health of the soul.
Медицинское обслуживание и пособия по болезни Medical care and cash sickness benefits
болезни и здравии" и все дела. "in sickness and in health" mumbo jumbo.
Нет, доктор, горной болезни я не подвержен. No, doctor, I'm not exposed to the mountain sickness.
130- о медицинской помощи и пособиях по болезни; No. 130- Medical Care and Sickness Benefits;
Лили Олдрин, клянусь быть с тобой в болезни и здравии. Lily Aldrin, I vow to be there for you in sickness and in health.
Фельдшер у нас в полку говорил - все болезни от живота. Our regiment's medic used to say that all sickness comes from your belly.
Вы хотите из-за этой болезни посадить его в тюрьму. You want to put him in prison because of that sickness.
Стандартная ставка пособия та же, что и для пособия по болезни. The standard rate of benefit is the same as that for sickness benefit.
Конвенция о медицинской помощи и пособиях по болезни 1969 года (№ 130) Medical Care and Sickness Benefits Convention, 1969 (No. 130)
Возвращение в Калачи — казахстанское село, жители которого страдают от таинственной «сонной болезни» Revisiting Kazakhstan's Village of Kalachi, Where Residents Are Plagued by a Mysterious Sleeping Sickness
Страхование крестьян от несчастных случаев, по болезни и по беременности и родам Farmers'insurance against accidents, in case of sickness or maternity
В богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас. For richer or poorer, in sickness and in health, till death do us part.
Самое надежное средство от морской болезни - это два яйца всмятку и полбутылки шампанского. The surest precaution against sea sickness is two lightly boiled eggs and a half bottle of champagne.
Пособие по болезни, выплачиваемое Государственным фондом социального страхования, составляет 85 % от застрахованного заработка получателя. Sickness benefits paid from the State Social Insurance Fund make up 85 per cent of the recipient's covered pay.
Существуют большие различия в отношении пропусков рабочих дней по болезни у мужчин и у женщин. There are major differences between men's and women's sickness absence.
На женщин приходится 62 % общего количества дней выплаты пособия по болезни, а на мужчин- 38 %. Women account for 62 per cent of the number of days on sickness benefit and men account for 38 per cent.
Есть много прблем в мире, о которых говорят, ну вы знаете, бедность, болезни и так далее. There are a lot of causes out there in the world that have been talked about, you know, poverty, sickness and so on.
Конституция гарантирует монегаскам право на помощь государства в случае нужды, безработицы, болезни, инвалидности, старости и материнства. The Constitution guaranteed Monegasques the right to State assistance in respect of poverty, unemployment, sickness, invalidity, old age and maternity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.