Exemplos de uso de "Соответствующий" em russo com tradução "correspond"

<>
Возвращает день недели, соответствующий дате. Returns the day of the week corresponding to a date.
После нажатия кнопки появляется соответствующий диалог. This launches the corresponding Share or Message dialog.
number_2 Соответствующий уровень расширения 138,2% number_2 Corresponding extension level at 138.2%
Введите Почтовый индекс и выберите соответствующий город. Enter the ZIP/postal code and select the corresponding city.
number_2 Соответствующий уровень расширения 161,8% number_2 Corresponding extension level at 161.8%
Цифровой аудиокабель указывает на соответствующий порт аудиоадаптера HDMI. The digital audio cable pointing toward the corresponding port on the HDMI audio adapter
В закрытой экономике, к каждому кредиту есть соответствующий долг. In a closed economy, to every credit there must a corresponding debt.
Выбрав наименование инструмента из списка, можно открыть соответствующий график. Having selected a symbol name from this list, one can open the corresponding chart.
Параметр более высокого уровня переопределяет соответствующий параметр более низкого уровня. A setting at a higher level overrides the corresponding setting at a lower level.
Чтобы активировать другой график, необходимо выбрать соответствующий инструмент из этого списка. To activate another chart, one has to select the corresponding symbol from this list.
Вместо этого применяется процент скидки, соответствующий уменьшению цены в строке предложения. Instead, a discount percentage that corresponds to the price reduction of the quotation line is applied.
Выделив существующую запись и нажав кнопку "Правка", можно изменить соответствующий бар. One can modify the bar by selecting the corresponding record and pressing the "Modify" button.
Соответствующий пользователю приложения идентификатор, который можно получить с помощью SDK Facebook. An ID corresponding to someone who uses an app that can be retrieved through the Facebook SDK.
Размер финансового обеспечения определяется биржей на которой торгуется соответствующий фьючерсный контракт. Collateral size is determined by the Exchange where the corresponding futures contract is been traded.
Средство просмотра справки отображает раздел, соответствующий текущей просматриваемой странице Корпоративный портал. The Help viewer displays a topic that corresponds to the Enterprise Portal page that you are currently viewing.
В поле Код номенклатуры выберите внутренний продукт, соответствующий номеру номенклатуры поставщика. In the Item number field, select an internal product that corresponds to the vendor’s item number.
Соответствующий тип события сбыта автоматически добавится в поле Тип по умолчанию. The corresponding merchandising event type is automatically added in the Default type field.
класс частоты измерительной цепи: класс 600, соответствующий стандарту ISO 6487 (1980); frequency class of data channel: class 600 corresponding to ISO Standard 6487 (1980);
Этот виртуальный расход имеет соответствующий виртуальный приход, с которым будут сопоставлены расходы. This virtual issue has a corresponding virtual receipt from which the issues will be settled.
При наличии какой-либо из этих проблем см. соответствующий раздел этой статьи. If you experience any one of these problems, see the corresponding section in this article.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.