Exemplos de uso de "останется" em russo

<>
Однако, несмотря на эти опасения, трудно представить, что Ан останется в стороне в апреле этого года, и число его сторонников продолжает расти. But, despite these worries, it is difficult to imagine that Ahn would stand aside this April while voters’ demand for him continues to soar.
Это безобразие не останется безнаказанным. This outrage will not be allowed to pass.
Вскоре он останется без лица. Soon he hasn't got a face.
Останется ли Ольмерт премьер-министром? Will Olmert Survive?
После первого выстрела останется один. Make the first one count.
6 июля надолго останется в памяти. This July 6 will live long in the memory.
Ни один ребенок не останется позади No Child Left Out
Кто последний останется сидеть, получит приз. Last one seated wins the prize.
Открывайте люк, профессор, коляска останется сзади! Open the hatch, professor, the wheelchair has to go in the back!
Воск, что останется, положи в кружку. Put the beeswax into this mug.
Затем останется только нажать кнопку «Отправить». Then, they click Send.
Но Трамп, скорее всего, останется разочарованным. But Trump will likely come away disappointed.
История его жизни останется в веках. His story would be told.
Больная мама, которая навсегда останется больной. My mom's sick, and she's always goanna be sick.
- Я полагаю, что президентом останется Медведев. "I think it's going to be Medvedev again.
Он останется тут на весь вечер. He will be here all evening.
После этого вам останется только выбрать диапазоны. Then all you need to do is select your range(s).
Ни одно обращение не останется без внимания. We’ll reply every message.
Когда перекинем рубильники, сколько останется до взрыва? When we throw the switches, how long before the ship blows?
Никто не останется безнаказанным, испортив столько мёда. No man wastes mead and goes unpunished.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.