Exemplos de uso de "появляются" em russo com tradução "emerge"

<>
Наконец, отставшие появляются от пыли. Finally, the stragglers emerge from the dust.
Появляются две четко сформированные школы мысли. Two clearly defined schools of thought are emerging.
Подобные проблемы появляются и на Востоке. Similar problems are emerging in the east as well.
Но элементы азиатского пути постепенно появляются. But elements of an Asian way are gradually emerging.
Новые группы постоянно появляются на руинах старых. New groups constantly emerge from the ruins of old ones.
В нормальные времена такие героические лидеры не появляются. Such heroic leaders are unlikely to emerge in normal times.
И можем видеть как его созвездия появляются здесь. We can have his constellations emerge here.
Вы можете начать видеть, как здесь появляются слова. You can start to see words emerging here.
Из тумана появляются фигуры, которые быстро скользят по воде. Shapes emerge from clouds, skimming fast across the water.
На YouTube каждый день появляются новые авторы и исполнители. New creators and artists emerge on YouTube every day.
Финансовые пузыри появляются всюду, где возникает ликвидность рынков активов. Financial bubbles emerge wherever liquid asset markets exist.
Появляются такие группы как Buildsafe UAE Но цифры просто ошеломляющие. Groups like Buildsafe UAE have emerged, but the numbers are simply overwhelming.
Появляются новые причудливые виды криминальной активности, организованной преступности и терроризма. New sophisticated types of criminal activities, organized crime and terrorism, are emerging.
Политический процесс сейчас достиг той фазы, в которой появляются области конвергенции. The political process has now reached a phase at which areas of convergence are emerging.
Аналогичные партии существуют или появляются и в других странах Европейского Союза. Similar parties exist or are emerging elsewhere in Europe.
К счастью, появляются новые многообещающие модели, придающие образованию большую связность и емкость. Fortunately, promising new models for making education more coherent and capacious are emerging.
На Ближнем Востоке и в странах Северной Африки (MENA) появляются технологические хабы. Across the Middle East and North Africa (MENA), technology hubs are emerging.
Биологические сети меняются, химические равновесия тоже, виды вымирают, одни экосистемы разрушаются, другие появляются. Biological networks change, chemical balances change, species go extinct, ecosystems unravel, and new ones emerge.
Как видите, возникает новая система социальных отношений и поведения, значит, появляются новые возможности. As you see a new set of social relations and behaviors emerging, you have new opportunities.
Пока они с точностью отсчитывают 17 лет и появляются вместе они обхитрят любого хищника. As long as they can accurately count up to 17 and emerge altogether, they will outwit any potential predators.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.