Exemplos de uso de "происходящим" em russo com tradução "happen"

<>
Вовсе не была ослеплена происходящим. Wasn't dazzled at all by what was happening.
Какая разница между обломом и происходящим? What's the difference between being fobbed off and what happened?
У меня фигурный крекер, Канал "Дискавери" наблюдает за происходящим. I got a little animal cracker, Discovery Channel thing happening 'right here.
Если у вас несколько геймпадов, то единственный способ узнать, какой пользователь назначен определенному геймпаду, — выяснить, может ли этот пользователь управлять происходящим на экране? If you use multiple controllers, you can tell which user is assigned to a specific controller when they can control what's happening on the screen.
Будто водитель автобуса, который больше увлечен тем, что видит в окне заднего вида, чем происходящим прямо перед ним, слишком многие аналитики фокусируются на исторических данных в качестве главной основы для прогнозов. Like the proverbial bus driver fixated on what is happening in his rear view mirror rather than watching what is in front of him, too many bond analysts focus on historical economic data as the key determinant of future performance.
Когда во имя идеологии, которой придерживаются люди, совершаются террористические акты, и эти люди испытывают внутренний протест против этих действий, верующие должны задуматься над происходящим и задаться вопросом, какую цену они платят за свое бесконечное молчание. When terrorist acts are committed in the name of an ideology that someone believes in, and they feel the exact opposite, believers should look at what happened and ask themselves what price they are paying for continued silence.
Одна из мыслей, которая у меня появилась, когда я переваривал эти два события, появление книги и ребёнка, и то, что оба эти события произошли одно за другим. Первое, что пришло в голову, когда я ещё был в квартире, наблюдая за всем происходящим, или проходил по улице и просто смотрел на следы взрыва у нашего дома, было то, что я допустил большую ошибку в только что написанной мною книге. And one of the thoughts that I had dealing with these two separate emergences of a book and a baby, and having this event happen so close - that my first thought, when I was still kind of in the apartment looking out at it all or walking out on the street and looking out on it just in front of our building, was that I'd made a terrible miscalculation in the book that I'd just written.
Он оставил детальное описание происходившего. He left a detailed account of what happened.
Разумеется, подобное происходило и раньше. Similar things have happened before, of course.
Разрешите показать вам, что происходило. And let me show you what happened.
Происходит переход к бережливой экономике. The transition to a frugal economy is happening.
А что происходит с отходами? Then what happens to the waste?
Вот что происходит каждую весну. This is what happens every spring.
Что происходит со скрытым роликом? What happens to my video when it’s locked as private?
Что-то происходит на пищеблоке. Something's happening in the food court.
Сомелье, что с нами происходит? Sommelier, wha s happening to us?
Тому без разницы, что происходит. Tom doesn't care what happens.
Вот что происходит в мире. Here's what's happening in the world.
Это происходит с каждым, Кандела. It can happen to anyone, Candela.
Но сейчас происходит нечто удивительное. But now something remarkable is happening.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.