Exemples d'utilisation de "владениям" en russe

<>
Шляхта возвращалась к своим владениям. Шляхта поверталася до своїх володінь.
(Движение по частным владениям запрещено!). (Рух по приватних володіннях заборонено!).
к имперским владениям была присоединена Корея. до імперських володінь була приєднана Корея.
Вскоре Сайид-Ахмад вернулся к своим владениям. Невдовзі Саїд-Ахмад повернувся до своїх володінь.
Профессиональное владение разговорным английским (SEP) Професійне володіння розмовною англійською (SEP)
Служил проведитором нескольких венецианских владений. Служив проведітором декількох венеційських володінь.
Княжество Беневенто становится папским владением. Герцогство Беневентське стало папським володінням.
Сахалин оставался в совместном владении. Сахалін залишався у спільному володінні.
Владение и пользование земельными участками. власності та користування земельними ділянками.
Свободное владение английским и другими языками Вільне знання англійської та інших мов
Владение словацким языком на определенном уровне; володіти словацькою мовою на достатньому рівні;
Но освоение новых владений мало тревожило князя. Але освоєння привласнених земель мало турбувало князя.
Он обучал Барусу владению копьём. Він навчав Барсу володінню списом.
земельные владения были в руках польских магнатов. Земельна власність зосереджувалася в руках польських магнатів.
Католический монастырь с принадлежащими ему владениями. Католицький монастир із належними йому володіннями.
Домен - наследственное земельное владение короля. Домен - спадкове земельне володіння короля.
префектура Фукуи), владений рода Асакура. префектура Фукуй), володінь роду Асакура.
Погост Заречный стал государственным владением. Погост Зарічний став державним володінням.
Гора Фуджи находится в частном владении. Гора Фуджі знаходиться в приватному володінні.
Дом находится в частном владении. Нині будинок у приватній власності.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !