Exemples d'utilisation de "достоинству" en russe

<>
уважения к праву, справедливости, человеческому достоинству; повага до права, справедливості, людської гідності;
И был оценен по достоинству. Тоді його оцінили по достоїнству.
Государство по достоинству оценит их мужество. Держава належним чином оцінить їх мужність.
Австрия по достоинству гордится своими горнолыжными курортами. Австрія по праву пишається своїми численними курортами.
И этот труд был по достоинству оценен. Зрештою, ця праця була належно оцінена.
Гуманность - человечность, человеколюбие, уважение к достоинству человека. Гуманність - людяність, людинолюбство, повага до людської гідності.
Они по достоинству оценят ваши старания. Вони по достоїнству оцінять ваші старання.
Новая обувь по достоинству оценили профессиональные футболисты. Нове взуття належним чином оцінили професійні футболісти.
Игру Фостер отметили критики по достоинству. Гру Фостер відзначили критики по достоїнству.
Они по достоинству оценят подобную заботу. Вони по достоїнству оцінять таку турботу.
Достоинства отдыха в Степке очевидны. Переваги відпочинку в Степке очевидні.
ГОРДОСТЬ - чувство собственного достоинства, самоуважение. Гордість - почуття особистої гідності, самоповаги.
Лазурный символизирует красоту, достоинство, добро. Лазуровий символізує красу, гідність, добро.
Достоинств маленьких кухонных раковин масса. Переваг маленьких кухонних раковин маса.
сохранить традиционные достоинства систем Windows NT; зберегти традиційні достоїнства систем Windows NT;
Это неполный список имеющихся достоинств. Це неповний список наявних достоїнств.
Покраска потолка обладает следующими достоинствами: Фарбування стелі володіє наступними перевагами:
Еще одно достоинство акрила - ремонтопригодность Ще одна перевага акрилу - ремонтопридатність
Какими достоинствами обладает металлическая раковина? Якими достоїнствами володіє металева раковина?
надо с достоинством его нести " треба з гідністю його нести "
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !