Beispiele für die Verwendung von "называться" im Russischen

<>
С 1811 года стала называться Абдулино. З 1811 року називається просто Абдуліно.
Как могли называться эти роды? Як могли називатися ці роди?
Такая тенденция стала называться "глобализация". Ця тенденція отримала назву "глобалізація".
Она будет называться "Пение украинского ампира". Вона матиме назву "Спів українського ампіру".
Это может называться по-разному. Це можна називати по-різному.
Наша планета вполне могла бы называться планетой Океан. Планету Земля можна було б назвати планетою Океан.
Республика стала называться Казахская АССР. Республіка стала іменуватися Казахської АССР.
Теперь бренд будет называться "AMIC-Украина". Тепер бренд буде називатись "AMIC-Україна".
В это время площадь начала называться Павловской. У цей час площу стали називати Павловською.
Иван III стал называться князем Кодским. Іван III став зватися князем Кодським.
Они стали называться "простонародьем" (хэймин). Вони стали називатися "простолюдом" (хеймін).
Картина стала называться "Леонид Агутин. Картина отримала назву "Леонід Агутін.
"Турнир будет называться" Суперлига Фаворит Спорт ". "Турнір матиме назву" Суперліга Фаворит Спорт ".
Впоследствии эти общности стали называться "цивилизациями". Згодом ці спільності стали називати "цивілізаціями".
Фестиваль будет называться "Казацкий Спас". Фестиваль буде називатися "Козацький Спас".
Савойское государство стало называться Сардинским королевством. Нова держава отримала назву Сардинське королівство.
Версия для планшетов будет называться Windows RT. Версія для планшетів матиме назву Windows RT.
В 1906 году стала называться централом. З 1906 року стали називати централом.
Впоследствии он стал называться Франсвиль. Згодом він став називатися Франсвіль.
Страна начала называться Демократической Республикой Судан (ДРС). Країна отримала назву Демократична Республіка Судан (ДРС).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.