Ejemplos del uso de "осуществлении" en ruso

<>
Департамент не вмешивается в осуществлении правосудия. Департамент не втручається у здійснення правосуддя.
При осуществлении оплаты через кассу ПриватБанка: При здійсненні оплати через касу ПриватБанку:
При осуществлении экспортно-импортных операций (таможенная стоимость); при здійсненні експортно-імпортних операцій (митна вартість);
Об осуществлении личного досмотра составляется протокол; Про здійснення особистого огляду складається протокол;
3) осуществлении влияния на внутригосударственное ценообразования. 3) здійсненні впливу на внутрідержавне ціноутворення.
Соблюдать правила конспирации при осуществлении оперативно - розыскной деятельности. Гарантії законності під час здійснення оперативно - розшукової діяльності.
чрезмерная бюрократия при осуществлении экспортно-импортных операций. надмірна бюрократія при здійсненні експортно-імпортних операцій.
При осуществлении 100% предоплаты возможна адресная доставка. При здійсненні 100% передоплати можлива адресна доставка.
Тарифы на осуществление валютообменных операций Тарифи на здійснення валютообмінних операцій
Смерть Александра помешала осуществлению экспедиции. Смерть Александра перешкодила здійсненню експедиції.
приходская жизнь часто ограничивалась осуществлением богослужений. парафіяльне життя часто обмежувалася здійсненням богослужінь.
Лицензионные условия осуществления туроператорской деятельности; Ліцензійні умови провадження туроператорської діяльності;
осуществление правильной, экономически обоснованной тарифной политики; забезпечення збалансованої та економічно обґрунтованої тарифної політики;
Проблема с осуществлением и / или приемом вызовов. Проблема зі здійсненням та / або прийомом викликів.
И он постепенно приближается к её осуществлению. І ми поступово наближаємося до її виконання.
Однако осуществлению планов помешала война с Наполеоном. Реалізації цього плану перешкодила війна з Наполеоном.
Осуществление настройки сетевого телекоммуникационного оборудования. Здійснення налаштування мережевого телекомунікаційного обладнання.
Осуществлению союза помешала интервенция Польши. Здійсненню союзу перешкодила інтервенція Польщі.
Смотрите по сторонам перед осуществлением маневра. Дивіться по сторонах перед здійсненням маневру.
"3) соответствия лицензионным условиям осуществления охранной деятельности;". "3) відповідності ліцензійним умовам провадження охоронної діяльності;".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.