Exemples d'utilisation de "превратились" en russe
Traductions:
tous93
перетворилася на19
перетворився на16
перетворилося на12
перетворився9
перетворилися на8
перетворилося6
перетворилася3
перетвориться на3
перетворилися2
став2
перетвориться2
перетворитися на2
перетворилась1
перетворилась на1
перетворились1
перетворились на1
перетворилось на1
перетворюється1
перетворилось1
перетворитися1
перетворяться на1
Знания превратились в важнейший фактор общественного развития.
Знання перетворилося на найважливіший фактор суспільного розвитку.
Железнодорожные станции превратились на торговые центры.
Залізничні станції перетворилися на торговельні центри.
Кинотеатры быстро превратились в магазины и казино.
Кінотеатри швидко перетворились на крамниці й казино.
Минские соглашения превратились для Порошенко в капкан.
Мінські угоди перетворилися для Порошенка на пастку.
Города превратились в районы экологического напряжения.
Міста перетворилися на райони екологічних напружень.
Окрестности крепостного рва превратились в живописный парк.
Околиці фортечного рову перетворилися на мальовничий парк.
Группа "Доктор Ватсон", которые превратились в вампиров.
Група "Доктор Ватсон", які перетворилися на вампірів.
Похороны убитых превратились в замечательную политическую демонстрацию.
Похорони убитих перетворилися на потужну політичну демонстрацію.
"Украинки превратились в заложниц депутатских пиар-кампаний.
"Українки перетворилися на заручниць депутатських піар-кампаній.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité