Exemples d'utilisation de "самостоятельными" en russe

<>
Сладкие считаются самостоятельными кондитерскими изделиями. Солодкі вважають самостійними кондитерськими виробами.
Покинув колонию, молодые птицы становятся самостоятельными. Залишивши колонію, молоді птахи стають самостійними.
Прелюдии композитора являются самостоятельными короткими произведениями. Прелюдії композитора є самостійними короткими творами.
Затем эти филиалы стали самостоятельными техникумами. Потім ці філії стали самостійними технікумами.
В своей деятельности тресты были самостоятельными. У своїй діяльності трести були самостійними.
12) будут более уверенными в себе, самостоятельными; 12) ставатимуть більш впевненими в собі, самостійними;
Через 5-6 недель птенцы становятся самостоятельными. Через 5-6 тижнів пташенята стають самостійними.
7) станут более уверенными в себе, самостоятельными; 7) ставатимуть більш впевненими в собі, самостійними;
Уменьшительно-ласкательные обращения Арман, Армин также являются самостоятельными именами. Зменшувально-пестливі звертання Нікола, Микола також є самостійними іменами.
Научитесь самостоятельно создавать отчеты агронома! Навчіться самостійно створювати звіти агронома!
Самостоятельное управление отчетностью и документами Самостійне управління звітністю та документами
• анимация как самостоятельная аудиовизуальная индустрия • анімація як самостійна аудіовізуальна індустрія
Чертёж мебели для самостоятельного изготовления Креслення меблів для самостійного виготовлення
Самостоятельный монтаж отливов на крышу Самостійний монтаж відливів на дах
До войны являлся самостоятельным городом Ханжёнково. До війни був самостійним містом Ханжонкове.
гусю или как самостоятельное блюдо. гусака або як самостійну страву.
Самостоятельные занятия физическими упражнениями, спортом; Самостійні заняття фізичними вправами, спортом;
проведение самостоятельной работы в аудиториях; проведення самостійної роботи в аудиторіях;
Самостоятельных исследований Коссович не имел. Самостійних досліджень Коссовіч не мав.
СПИ становится самостоятельной судебной инстанцией. СПІ стає самостійною судовою інстанцією.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !