Exemplos de uso de "Devletin" em turco

<>
Naziler onu üstün yetenekleri için kullandılar, tıpkı devletin seni ve beni kullandığı gibi. Нацисты использовали его дар, как наше государство использует меня и тебя. Я не...
Ve o sürede ayrıca gizlice devletin araştırmalarında da görev aldınız. Uzaylı araştırma etme görevinde. И всё это время вы были участником секретной правительственной программы по изучению инопланетного обелиска.
Birkaç gün önce Baram Barajı'nın inşasına başlanması için devletin karar vermesi üzerine protestoların yoğunlaşması bekleniyor. Ситуация с протестами в регионе вскоре, возможно, серьезно ухудшится в связи с тем, что несколько дней назад правительство одобрило строительство плотины на Бараме.
Aralarında; iki ülkede de sefaret kurulması, Küba'nın terörizmin devlet sponsoru olarak görünümünün yeniden incelenmesi, iki devletin başkanlarının olası ziyaretleri ve Panama Şehri'nde yapılacak olan Amerika Zirvesi'ne katılımı konuları bulunuyordu. В телевизионном обращении президент Барак Обама объявил о серии изменений в двусторонних отношениях, включая обоюдное создание посольств, пересмотр позиции, согласно которой Куба является государством - спонсором терроризма, возможные визиты глав государств друг к другу и участие Кубы в следующем Саммите Америк в году, который пройдёт в Панаме.
Dedektif Muncie sizi serbest bıraktıktan sonra devletin tam koruması altında olacağınızı garanti ediyorum. Как только вас отпустит детектив Манси, я обещаю вам полную защиту государства.
Ben, yoldaş Djabrail, bunun için buradayım, devletin menfaatlerini korumak için. Я, товарищ Джабраил, сюда и поставлен, чтобы блюсти государственные интересы.
Devletin elinde bize karşı sağlam bir dosya var mı öğrenmemiz lazım. Нам нужно выяснить, есть ли у правительства что-то против нас.
Basra soygununu yapan kişilerin devletin askeri gücü olduğunu herkes görecek. Они докажут, что правительственные войска виновны в ограблении Басра.
Ama devletin zamandan ve paradan tasarruf etmesine yardımcı oldu. Значит, он сэкономил правительству немного времени и денег.
Aslında devletin gücünü harekete geçirmenin dışında başka birçok seçenek var. Вообще-то есть масса вариантов, помимо обращения к властям штата.
Alman anayasası devletin kamu yararı için mülk ve üretim araçlarına el koyma hakkı olduğunu dile getiriyordu. Немецкая конституция говорила, что государство имеет право взять имущество и средства производства для общего блага.
Senin gibi güzel bir kızın devletin çok gizli karşı casusluk laboratuvarında ne işi var böyle? Так, что такая милая девушка, как вы делает в сверхсекретной правительственной лаборатории контрразведки?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.