Exemples d'utilisation de "Sürekli" en turc
Traductions:
tous63
постоянно25
всегда15
все время12
вечно3
часто2
время1
постоянный1
постоянным1
продолжаешь1
продолжаю1
раз1
Sürekli köpek isteyip duruyordu, biz de onu oyalıyorduk.
Он всегда хотел собаку, а мы все откладывали.
Howard'ın annesi sürekli onun yanındaydı. Ve kendisi birinci sınıf bir ana kuzusu oldu.
Мать Говарда была с ним все время, и получился отличный маменькин сынок.
Kurumsal bir otoriteye körü körüne boyun eğdiğinde, onların kararlarını sürekli tehlikeye atmanın ne olduğunu bilirim.
Я понимаю, что когда кто-то слепо подчиняется установленной власти, их суждения часто бывают ошибочны.
İlişkiyi yürütmede bazı sorunlarımız var. Sürekli ne kadar meşgul olduğunu anlatıyor.
Всё время какие-то сложности, всё рассказывает, как он занят.
Hâlen sürekli ölüm korkusuyla yaşıyorlar ve ara sıra bize kasvetli şiirler yolluyorlar.
Остался только постоянный страх смерти. Иногда они присылают нам полные отчаяния стихи.
Vücut darbeleri ve çığlıktan sürekli olarak kaçınmak için sivrisinekler tarafından yavaşça canlı canlı yenmek.
Медленно заживо поедаемый москитами, с постоянным рефреном из ударов по телу и криков.
Ama sen sürekli bana karışık sinyaller gönderiyorsun.
Но ты продолжаешь посылать мне запутанные сигналы.
Sürekli bir rüyadan uyanıyorum ve kabusa dönüşenin gerçek hayat olduğunu fark ediyorum.
Я продолжаю просыпаться и осознавать, что жизнь превратилась в ночной кошмар.
Sürekli daha fazla seks istediğinden söz eden de sensin.
Это ты вечно говорила, что хочешь больше секса.
Bu adam buraya sürekli gelir, beyaz kısa bir palto giyer.
Сюда часто приходит мужчина в белой короткой дублёнке. Это куртка такая.
Sürekli başka biri gibi olmanın nasıl olduğunu tahmin bile edemiyorum.
Не представляю какого это, быть все время кем-то другим.
Sürekli ayak altında dolaşırlar, bütün şekerleri yerler ve o küçük piç kurularının önünde küfür bile edemezsin.
Они вечно мешаются под ногами, съедают все сладости, и нельзя ругаться в присутствии маленьких негодяев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité