Exemples d'utilisation de "ait değilim" en turc

<>
Ben artık ruhlara ait değilim. Я больше не принадлежу духам.
Babam haklıydı, ben asla buraya ait değilim. Отец был прав, мне здесь не место.
Ben o süslü kitap partilerine ait değilim. Мне не место на пафосных книжных вечеринках.
Belki de kuzenim haklıydı. Ben buraya ait değilim. Наверно кузен прав, здесь мне не место.
O aynı zamanda kendisine ait Mısır ve Ötesi isimli blog sayfasında kendisinden şöyle bahsediyor: Также он ведет свой блог "Египет и за его пределами", где он определяет себя следующим образом:
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Bu bar bize ait! Этот бар принадлежит нам.
Hayır, ırkçı değilim ama kahrolası bir zenci gibi kullanıyorsun! Şuraya bak! Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
Bu kutunun bir zamanlar Pandora'ya, yeryüzündeki ilk kadına ait olduğu söylenir. Говорят, что он когда-то принадлежал Пандоре, первой женщине на Земле.
o kadar aç değilim. Я не очень голоден.
O tahviller bana ait. Эти облигации принадлежат мне.
Ederini verin yeter, aç gözlü değilim. И недорого возьму, я не жадный...
Ancak bu Dağ'daki hazine Göl Kasabası'nın halkına ait değil. Ты поступил благородно. Но эти сокровища им не принадлежат.
Sana harita çizecek değilim. Карту нарисовать не могу.
San Francisco halkına ait. Он принадлежит людям Сан-Франциско.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Ama sanırım Wood'un kendine ait planları vardı. Но похоже, у Вуда собственные планы.
Bununla nasıl baş edeceğimize kafa yorsak daha iyi olur, Zira burda sizinle yaşama niyetinde değilim. Надо придумать, как нам выкрутиться, потому что я не планирую переезжать к вам сюда.
Aynı zamanda balmumu erzak listesi ve Dr. John Bartram'a ait olan Fransız toprağı örnekleri alınmış. Еще забрали запечатанные воском списки поставок и образцы почвы Франции, принадлежавшие доктору Джону Бартраму.
Buzdolabında not var mı diye bakmaya alışkın değilim de. Я не привык привык проверять холодильник на наличие записок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !