Exemplos de uso de "derecede" em turco

<>
O kaplumbağa için yaptıklarım için kendimlen inanılmaz derecede gurur duyuyorum! Я очень горжусь тем, что сделал для этой черепахи!
Alan kesinlikle karamsardı Philippe ise olağanüstü derecede gergindi. Алан был очень хмурый, Филипп ужасно напряженный.
Aslında, bu seni benim için eşsiz derecede değerli yapıyor. На самом деле это делает тебя невероятно ценной для меня.
Yüksek derecede gelişmiş olan koku alma duyumuz, işitme değil. У нас сильно развито только обоняние, а не слух.
Sizin durağa olan seyahatiniz de elbette eşit derecede verimsizdi. И ваша поездка в парк была столь же бесплодна.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Ama aşırı derecede tehlikeli olduğu konusunda sizi uyarmalıyım. Но должен предупредить, что он крайне опасен.
Onu uyutacaklardı, Bende onu kendim aldım, Mükemmel derecede iyi bir köpek. Они хотели его усыпить, поэтому я взял его, просто отличный пес.
O zaman seni bu makinelerin, benim psikolojik profilimdeki kişiler üzerinde korkunç derecede iyi çalışmayacağı konusunda uyarmalıyım. Я должен предупредить вас, что такие машины имеют тенденцию ошибаться на людях такого типа как я.
Korkunç derecede karanlık bir dünya görüşün var Fraser. У тебя чрезвычайно мрачное видение мира, Фрэйзер.
ve düzenli, verimli ve de son derecede detay odaklıyımdır. И я организована и рациональна и очень внимательная к деталям.
Kara Gemi'nin yaydığı etrafımdaki dalgalar kızıl, köpüklü ve korkutucu derecede sıcaktı. Волны вокруг меня, кроваво-красные, бурлящие, ужасно тёплые около корабля.
Kaya sınıfı, jilet gibi keskin dişler korkunç derecede güçlü, yer altından avlanıyor. Каменного типа, острые как бритвы зубы, невероятно сильный, охотится из-под земли.
Hayır, efendim. Ben sadece yüksek derecede bağımlı bir keşim. Нет, сэр, я просто очень сильно люблю крэк.
Bu seviyedeki radyasyona uzun süreli maruz kalmanın aşırı derecede tehlikeli olduğunun farkında mısınız? Нет. Вы понимаете, что столь длительное воздействие такого уровня радиации чрезвычайно опасно?
Şüpheli silahlı, gözü dönmüş, eğitimli ve aşırı derecede tehlikeli. Подозреваемая вооружена, в отчаянии, очень опасна и высоко квалифицирована.
Görev süresini tamamlamış olan denizciler, Doug çöle ve diğer şeylere müthiş derecede susamışlardır. Пехотинцы, окончившие службу, Даг, становятся ужасно алчными до вознаграждения и прочему.
Bu benim içim muazzam derecede yararlı ve korkutucu oldu. Это для меня очень полезно! И чертовски пугающе.
Buradaki zombilerin çoğu aşırı derecede radyoaktiftir. Большая часть зомби здесь очень радиоактивны.
Bütün o zorunlu becerilere ve deneyimlere sahipsiniz, hatta aşırıcı derecede çekicisiniz. У вас есть опыт и все необходимые навыки но вы очень привлекательны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.