Exemplos de uso de "mantıklı" em turco

<>
Umutsuzca pek mantıklı görünmüyor, değil mi? Безнадёжно звучит бессмысленно, не так ли?
En mantıklı ve güvenli plan bu. Это самый безопасный и логичный план.
Üzünüm Doktor bunu sizinle mantıklı bir biçimde tartışacak vaktim yok. Извините, доктор. У меня нет времени обосновывать это логически.
Bir kişiye mantıklı gelen bir diğeri için delilik olabilir. Что для одного логично, то для другого безумно.
Bir kere, taşın ne olduğunu öğrendikten sonra geri kalanı bana aniden mantıklı gelmeye başladı. Как только мы узнали, что это за камень, все остальное сразу обрело смысл.
Yeni dostlarım tahmin edilebilir oldukça mantıklı insanlar. Мои новые друзья предсказуемы. Очень благоразумные люди.
Ben mantıklı bir adamım Sayın Başkan. Я благоразумный человек, господин президент.
Bak, hiçbirisi mantıklı gelmiyor ve sen de benimle konuşmuyorsun. В этом нет смысла, вы со мной не говорите.
Ya da garip kızın kız arkadaşı. Ki bunun Rachel olması gayet mantıklı. Или девушка странной девчонки, что имеет смысл в случае с Рэйчел.
Mantıklı ve hesaplı hareket eden bir yaratığın öfke ve nefretle tükendiğini görmek... Видеть, как существо логики и расчётливости теперь поглощено яростью и ненавистью...
Mantıklı bir varsayım, ben de kurbanın medikal kayıtlarını yollattım ve yaralanmayı doğrulamak için karşılaştırdım. Логическое предположение, поэтому я запросил медицинскую карту жертвы и сопоставил записи для проверки травмы.
Uçak kaçırma ve mücadele en mantıklı açıklama olacak. Захват и борьба были бы наиболее логичным объяснением.
Beyler, tüm bu gizliliğin belki de mantıklı bir sebebi vardır. Ребята, может, есть идеально рациональное объяснение всей этой секретности.
O zamana kadar bu saldırıyı geciktirmek daha mantıklı değil mi? Тогда не будет ли разумнее отложить атаку до того момента?
Adilden de fazla, ama ayrıca mantıklı bir açıklamayı da hakediyorum. Более чем справедливо. Но я также имею право на разумное объяснение.
Evet, ben ve Isobel mantıklı bir uzlaşmaya vardık öyle değil mi? Да, мы с Изобель достигли разумной договоренности, не так ли?
Bu esnada, aranızda bana soracak mantıklı soruları olanlar var mı? А пока, у кого-нибудь есть ко мне более разумные вопросы?
Bu çılgın dünyada, bu en mantıklı seçimdi. В безумном мире это был самый разумный выбор.
Şeytan da başta mantıklı gelebilir ama her zaman bir numarası vardır. Слова дьявола могут вначале показаться разумными, но это всегда обман.
Tamam, pekala, bunlar hiç mantıklı değil. Ладно, хорошо, но здесь нет смысла.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.