Exemplos de uso de "memnun etmek" em turco

<>
Seni seviyordum, seni memnun etmek için her şeyi yaptım. Я люблю тебя и делал всё, чтобы тебя порадовать.
Cadını memnun etmek için bana mı vuruyorsun? Чтоб ублажить свою ведьму ты ударил меня?
Müzik olduğundan beri Kralı memnun etmek için mi durduruldu? С каких это пор наша музыка не радует короля?
Tiberius beni memnun etmek, şerefli bir asker olmak için her şeyi yapıyor. Тиберий сделает что угодно, чтобы я был доволен. Чтобы стать уважаемым солдатом.
Tanrıyı memnun etmek için de değil. Нет, и не ради Бога.
Sezar ayak takımını memnun etmek için O'nu senatör yaptı. Цезарь, заигрывая с народом, сделал его сенатором.
Hayır, Will, sen anneni memnun etmek için kalp cerrahı oldun. Нет, Уилл, ты стал кардиохирургом, чтобы порадовать свою мамочку.
Müşteriyi memnun etmek gerekiyor. Клиент должен остаться доволен.
Kocanı memnun etmek senin sorumluluğun değil mi? Доставить удовольствие мужу это тоже твоя обязанность.
Robin'in cinsellikte beni memnun etmek. Робин удовлетворяет меня в постели.
Onu memnun etmek zordu. Его было сложно удовлетворить.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Hayatımdan bu kadar memnun olacağım, rüyamın gerçek olacağı hiç aklıma gelmezdi. Никогда бы не подумала, что могу быть так счастлива и довольна.
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Kimse bütçe kesintilerinden memnun değil. Никто не рад сокращению бюджета.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Buranın sahipleri seni gördüklerine memnun olmazlar. Хозяева вас не очень рады видеть.
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Dürüst olmak gerekirse, sende böyle bir değişimi görmekten memnun oldum Will. Если честно, я рад видеть такие изменения в тебе, Уилл.
Söz konusu mültecilere yardım etmek olunca deneyimin, paha biçilemez değerini açığa çıkarıyor. Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.