Exemplos de uso de "saldırıdan canlı" em turco

<>
Yani saldırıdan canlı olarak kurtulan bir tek ikimiz varız, hanımım. Другими словами, этот день пережили лишь мы двое, леди.
Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır. Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,.
Birkaç haneye tecavüz soygununda ağır ceza gerektiren saldırıdan ötürü içeride yatmış. Он отсидел за нападения при отягчающих обстоятельствах при ограблении нескольких домов.
O Tapınaktan canlı çıkmayı nasıl başardınız? Как вы выбрались из храма живыми?
John, saldırıdan hemen sonra Beth, senin hakkında endişelenmeye başladı. Джон, сразу после нападения, Бет начала волноваться о вас.
Yarı ölü, yarı canlı. Наполовину мертвый, наполовину живой.
Hunter, uzun zaman önce Arlo'nun saldırıdan tutuklandığını günü hatırlıyor musun? Хантер, помнишь, как один раз Арло арестовали за нападение?
Evet, canlı solucan. Да, они живые.
Teorik bir saldırıdan mı? От какой-то теоретической атаки?
İçeride canlı kaplumbağa servis ediyorlar. Они привозят самолётами живых черепах!
Yarbay Harris ve büyükelçinin güvenlik ekibinden biri olan Bay Clayton Waters, saldırıdan kurtulamadı. Командир Харрис и один из охранников посла, мистер Клэйтон, не пережили атаку.
Onu bir daha hiç canlı görmedim. Живой я её больше не видел.
Bu da silah saldırıdan önce değiştirilmiş demek. Значит, его пистолет подменили до нападения.
Kalıcı olması için canlı kültür gerek. Для стабильного действия нужна живая культура.
Bu saldırıdan birilerinin sağ çıkması mümkün değil. Возможно, что никто не пережил нападение.
Onlar uzaya gidip canlı dönen ilk köpekler. Первых собак, вернувшихся из космоса живыми.
Danny, metamfetamin ve alkol alarak saldırıdan içerideydi. Дэнни закрыли за нападение под амфетаминами и алкоголем.
Kendimi böyle havalı ve canlı hissetmeye devam mı ederim yoksa? Я буду продолжать чувствовать себя таким невероятно живым и счастливым!
Saldırıdan bir hafta sonra. Спустя неделю после атаки.
Bu şehirde nefes alan tek canlı biziz. Мы единственные живые люди в этом городе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.