Beispiele für die Verwendung von "In" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle5087 dans1749 à1214 en1055 au460 pendant48 andere Übersetzungen561
Er hat in letzter Zeit zugenommen. Il a grossi ces derniers temps.
Der Vertrag läuft in Kürze aus. Le contrat expirera sous peu.
In Bezug auf diese Frage gibt es drei Meinungen. Concernant cette question, il y a trois opinions.
Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen. Nous avons décidé de le laisser tranquille un moment.
Ich wohne in der Nähe vom Deich. Je réside près de la digue.
Ist dein Wunsch in Erfüllung gegangen? Ton désir s'est-il réalisé ?
Sie essen einmal in der Woche Fleisch. Ils mangent de la viande une fois par semaine.
Wir müssen in Betracht ziehen, dass sie gebrechlich ist. Nous devons envisager qu'elle soit sénile.
Sie setzte mich von seiner Abreise in Kenntnis. Elle m'a informé de son départ.
Romane werden nicht mehr so viel gelesen wie in der Vergangenheit. Les romans ne sont plus aussi lus que par le passé.
Das Schiff ging in Flammen auf. Le bateau s'enflamma.
Jede große Idee, sobald sie in Erscheinung tritt, wirkt tyrannisch. Toute grande idée, dès qu'elle se manifeste, a un effet tyrannique.
In Ermangelung eines Kissens erstickte sie ihn mit einem Taschentuch. Faute de coussin, elle l'asphyxia avec un mouchoir.
In letzter Zeit gab es viele Flugzeugunfälle. Il y a eu de nombreux accidents d'avion ces derniers temps.
Sie wird in Kürze hier eintreffen. Elle va arriver sous peu.
Sind Sie schon einmal Risiken in Bezug auf sexuell übertragbare Krankheiten eingegangen? Avez-vous déjà couru des risques concernant les maladies sexuellement transmissibles ?
Lass mich bitte in Ruhe. Merci de me laisser tranquille.
Würden Sie mir bitte ein Zimmer in der Nähe des internationalen Flughafens von Toronto reservieren? S'il vous plaît, pourriez-vous me réserver une chambre près de l'aéroport international de Toronto ?
Die Prophezeiung seiner Mutter, dass aus ihm einmal ein großer Musiker würde, sollte später in Erfüllung gehen. La prophétie de sa mère qu'il deviendrait un grand musicien devait se réaliser plus tard.
Ich treffe sie einmal in der Woche. Je la rencontre une fois par semaine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.