Beispiele für die Verwendung von "so" im Deutschen mit Übersetzung "настолько"

<>
Ist sie so dumm, dass sie das glaubt? Она настолько глупа, что верит в это?
Sie sind nicht so genau wie sie sein könnten. Они не настолько верны, как могли бы быть.
Esperanto zu sprechen, ist so leicht, dass es manchmal eine echte Anstrengung erfordert. Говорить на эсперанто настолько легко, что иногда это требует реальных усилий.
Die Verpackung muss so fest sein, dass sie den Waren ausreichend Schutz bietet Упаковка должна быть настолько крепкой, чтобы обеспечить товару достаточную защиту
Warum ist es so hoch? Так почему же уровень ВИЧ настолько высок?
So schnell verändert sich das. Да, это развивается настолько быстро.
Ist Leben wirklich so unwahrscheinlich?" Жизнь настолько невероятна?"
Es kann unmöglich so schlimm sein. Всё не может быть настолько плохо.
Wie kann dieser Dienst so gut sein? Как получается настолько удачно?
Aber warum ist unsere Lage so anders? Так почему наши с вами жизни настолько отличаются?
Wir produzieren so schnell es nur geht. И делаем это настолько быстро, насколько возможно
Und ich fühlte mich so traurig und deprimiert. И я чувствовал себя настолько печально и подавленно.
Aber genau deshalb könnte MBI so bahnbrechend sein. Но это и есть та причина, почему MBI настолько опасна для существующих технологий.
Es ist nicht so complex wie es aussieht. Он не настолько сложен, как кажется.
Natürlich müssen die Aussichten nicht so trostlos sein. Конечно, не надо думать, что перспективы настолько мрачны.
Sie ist so viel seltsamer als man denkt. Оно настолько более странное, чем ты можешь представить.
Das ist noch gar nicht so lang her. Ну не настолько давно.
Sie werden nie so präziese indische Frauen finden. Вам неудастся найти настолько аккуратных индийских женщин.
Das System ist so gesund, es ist völlig selbsterneuernd. Система настолько здоровая, настолько самообновляющаяся,
Das Problem ist nicht so schwierig, wie es aussieht. Проблема не настолько трудна, как кажется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.