Beispiele für die Verwendung von "so" im Deutschen mit Übersetzung "то"

<>
Wenn es sonst keine Probleme gibt, so ist das sehr erfreulich. Если никаких других проблем нет, то это очень отрадно.
In der Einsamkeit sieht sich jeder so, wie er wirklich ist. В одиночестве каждый видит в себе то, что он есть на самом деле.
Ist das Angebot kleiner als die Nachfrage, so steigen die Preise Если предложение меньше, чем спрос, то цены растут
so ist es nun einmal вот то-то и оно
So führen Krisen zu Möglichkeiten. То есть кризис создает возможности.
So kann es nicht weitergehen. Что-то нужно сделать.
mir geht's genau so у меня то же самое
Endlich ist es so weit. Наконец-то это становится реальностью.
ich mag so etwas nicht. Мне они не очень-то по душе.
So sehen Klempner aus, oder? Это то, как выглядят сантехники, правильно?
So etwas wie eine heldenhafte Persönlichkeit. каких-то героических личностей.
Jetzt fühle ich mich auch so. Теперь я чувствую то же самое.
Entschuldigung, in so einer prekären Situation? Что - и это в такой-то ситуации?!
So viele Dinge waren mir neu. и сталкиваться с чем-то новым.
Sie konnten einfach nicht so weitermachen. Они не могут делать то, что они делают.
es ist so breit wie lang это одно и то же
So hätte ich die Frage formuliert. то как я бы сформулировала этот вопрос.
Liefen die Leute mit Absicht so? И они нарочно шли в ногу, что-то вроде того?
Es könnte auch so etwas sein: Это также может быть что-то вроде этого:
Geschmacksnerven, alle zehn Tage oder so. Вкусовые рецепторы на языке - где-то каждые 10 дней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.