Beispiele für die Verwendung von "ACT" im Englischen mit Übersetzung "акты"
Übersetzungen:
alle19558
закон4958
акт3417
действовать2361
акты2288
действие1638
действия1327
деяние605
выступать506
дело433
девать281
играть75
поступок56
поступать54
act34
выступление21
аст14
сыграть12
номер9
сниматься8
andere Übersetzungen1461
This extends to suicide bombing, an immoral and cruel act of terror.
И это насилие разрослось до суицидальных подрывов бомб, являющихся безнравственными и жестокими актами террора.
Intellectual property registries, however, primarily use recording act structures or “document registration” systems.
В то же время в реестрах интеллектуальной собственности используются главным образом структуры регистрации актов и системы " регистрации документов ".
Doing so will not remove every source of hatred or prevent every act of violence.
Это не сможет искоренить все причины ненависти или предотвратить все акты насилия.
Another way of preventing such acts would be to invoke the Special Control of Foreigners Act.
Другим способом противодействия таким актам является применение положений Специального закона о контроле за иностранцами.
VAT invoices and Act of Acceptance documents will automatically be sent to legal entities each month.
Юридическим лицам ежемесячно будут отправляться счета с НДС и акты сдачи-приемки услуг.
performs an act of violence or intimidation against a person on board an aircraft in flight;
совершения актов насилия или запугивания против другого лица на борту воздушного судна в полете;
Bahrain had adopted Act No. 58 of 2006 on the protection of society from terrorist acts.
Бахрейн принял Закон № 58 от 2006 года о защите общества от террористических актов.
Now I want to stipulate, as the lawyers say, that LOLcats are the stupidest possible creative act.
Здесь я, как выражются адвокаты, хочу особо оговорить, что сайты типа "LOLcats" - это глупейший из всех возможных актов творчества.
Decree No. 11-86, “Act on the Use and Application of Radioisotopes and Ionizing Radiation”, and its regulations.
Указ 11-86 «Закон об использовании и применении радиоизотопов и ионизирующего излучения» и его подзаконные акты.
While there are notice-based intellectual property rights registries, they mostly use recording act structures or “document registration” systems.
Хотя существуют реестры прав интеллектуальной собственности, в которых регистрируются уведомления, в большинстве таких реестров используются структуры регистрации актов или системы " регистрации документов ".
Accordingly, competition authorities are often statutory bodies established by a specific act of the legislature to fulfil prescribed responsibilities.
Соответственно, такие органы часто создаются на основании конкретных законодательных актов, в которых четко прописаны их конкретные функции.
The Security Council urges Israel to act with restraint when confronting individual acts of violence directed against its territory.
Совет Безопасности настоятельно призывает Израиль проявлять сдержанность при реагировании на отдельные акты насилия, направленные против его территории.
Most of the pieces of legislation do not recognize the extended family except for the Intestate and Succession Act.
в большинстве законодательных актов, за исключением Закона о государственном правопреемстве, не признается расширенная семья.
El Salvador is implementing values training programmes, with the aim of preventing any act of intolerance in schools or any other institution.
В Сальвадоре на уровне школьных или любых иных заведений осуществляются программы изучения ценностей с целью предупреждения любых актов нетерпимости.
The project is being implemented using funding provided for by article 18 of the Consolidated Act on Immigration and subsequent implementing Regulations.
Данный проект осуществляется за счет средств, предусмотренных статьей 18 Сводного закона об иммиграции и принятыми для его выполнения нормативными актами.
Accounting regulation depends primarily on legislative instruments (Act on Accounting); the accounting principles being issued by professional bodies are of secondary importance.
Регулирование бухгалтерского учета зависит главным образом от нормативных актов (закона о бухгалтерском учете); принципы бухгалтерского учета принимаются профессиональными органами и имеют вторичное значение.
Records of persons having authorizations or certificates for performing environmental protection activities in accordance with the Act and regulations issued under it.
сведения о лицах, имеющих разрешения или лицензии на проведение природоохранных мероприятий в соответствии с этим законом и нормативными актами, принятыми в его рамках;
Any act of sexual violence or exploitation by United Nations personnel undermines the credibility of the United Nations in times of crisis.
Любые акты сексуального насилия или эксплуатации, совершаемые персоналом Организации Объединенных Наций, подрывают ее авторитет во время кризиса.
While some States have notice-based intellectual property registries, a larger number of States use recording act structures or “document registration” systems.
Хотя в некоторых государствах ведутся реестры интеллектуальной собственности, основанные на регистрации уведомления, большее число государств используют механизмы регистрации актов или системы " регистрации документов ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung