Beispiele für die Verwendung von "Rise" im Englischen mit Übersetzung "подниматься"
Übersetzungen:
alle6993
расти1211
повышаться1072
рост889
вырастать691
повышение486
подъем393
подниматься368
восстать38
вставать37
возвышение35
взлет27
возноситься9
воспрянуть8
восставший6
подыматься6
восставать5
продвижение5
пополняться2
вздыматься1
andere Übersetzungen1704
How did Royal rise so far and so fast?
Как же Руаяль удалось подняться так высоко в столь короткий срок?
Cold winds are rising, and the dead rise with them.
Холодные ветра поднимаются, и мертвые поднимаются вместе с ними.
Win their favour, and see this family rise ever higher.
Завоюй их расположение и эта семья поднимется еще выше.
The water will rise at least 7 meters, my friends.
Вода должна подняться ещё метров на семь, друзья.
But Trump’s rise was not just about the economy.
Но авторитет Трампа поднялся не только за счет заявлений по экономике.
May your crust be crisp, and your bread always rise.
Пусть ваша корочка будет хрустящей, а хлеб всегда поднимается.
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
К нашему удивлению, занавес начал подниматься преждевременно.
Sea levels could rise, drowning major cities and small island states.
Уровень моря мог бы подняться, потопив крупные города и небольшие островные государства.
One must learn to kneel, if he is ever to rise.
Желающий подняться должен сначала научиться преклонять колени.
Moreover, the greater our emissions, the higher the seas will rise.
Более того, чем больше будут наши выбросы парниковых газов, тем сильнее он поднимется.
While he's entering the tub, he notices the bath water rise.
И влезая в ванну, он заметил, что уровень воды поднялся.
Green signals a rise in price Red signals a fall in price
Зеленый цвет означает, что цена растет Красный цвет означает, что цена поднимается
Rise in the machine, I, speak them, that we are sent therefrom.
Поднимись в машине, я, им говорит, что отправляемся оттуда.
On the other hand, consumer spending in both countries stands to rise.
С другой стороны, потребительские расходы в обеих странах будут подниматься.
By the 1990’s, the IPCC was expecting a 67-centimeter rise.
К 90 гг. ХХ века МГИК ожидала, что уровень моря поднимется на 67 сантиметров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung