Beispiele für die Verwendung von "being" im Englischen mit Übersetzung "находиться"

<>
I love being in a rehearsal room. Я люблю находиться в репетиционном зале.
Some 50 projects are already being considered. Сегодня на стадии рассмотрения уже находится около 50 проектов.
It is there within every human being. Оно находится внутри каждого человеческого существа.
The Third Assessment Report is now being finalized. В настоящий момент третий Оценочный Отчет находится в процессе завершения.
middle management, the bulwark of tradition, is being liquidated. оплот защитников традиций - управленцы среднего звена - находится на грани ликвидации.
Simply by being conscious, I know all about this." Просто находясь в сознании, я уже знаю о нем все."
Which would rule out his being held under duress. И исключает, что он находится под принуждением.
Banking everywhere is being transformed by a financial revolution. Банковское дело во всем мире находится в процессе трансформации, вызванной финансовой революцией.
Being surrounded by 100% nature and the total quietness. Находиться в окружении природы и полной тишины.
Today, these restraints are in the process of being abandoned. Сегодня эти ограничения находятся в стадии отмены.
She enjoyed working there, she liked being amongst pretty clothes. Ей там нравилось работать, нравилось находиться среди красивой одежды.
He thinks that Europe is in peril of being "Islamized." Он считает, что Европа находится под угрозой "исламизации".
There's a sprinkler system where they're being held. Есть противопожарная система в отсеке, где они сейчас находятся.
I'm used to being in the room with someone. Я привык находиться в комнате с кем-то.
The world economy is being battered by sharply higher energy prices. Мировая экономика сегодня находится в тяжелом положении в результате резкого повышения цен на энергоносители.
I'm already miserable as it is being away from home. Я несчастен уже оттого, что нахожусь вдали от дома.
The evaluation report, submitted in June 2006, is currently being studied. В настоящее время отчет, представленный в июне 2006 года, находится на стадии рассмотрения.
Even the digital world is being affected by emerging-market growth. Даже цифровой мир находится под воздействием роста развивающихся рынков.
And why is this rich linguistic stew of ours being threatened? И почему вообще это наше наваристое лингвистическое рагу находится под угрозой?
So how Australia’s government handles these challenges is being closely watched. Поэтому то, как правительство Австралии решает эти проблемы, находится в настоящее время под пристальным вниманием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.