Beispiele für die Verwendung von "bring" im Englischen mit Übersetzung "доставлять"
Übersetzungen:
alle8426
приносить1472
приводить1357
доводить491
привозить244
вносить173
доставлять140
нести107
выводить77
наносить52
подводить46
заводить31
доставляться20
везти18
заносить13
отвозить13
подвести12
вывозить9
приводиться7
подносить6
приволочь4
подвозить3
вывозиться3
вносимый2
вноситься2
выводиться1
наносимый1
привозимый1
свозить1
andere Übersetzungen4120
Complete the quarantine procedures and bring the alien to me.
Закончите процедуру карантина и доставьте инопланетянку мне.
So, after that screening, we bring the children to the hospital.
После осмотра мы доставляем детей в больницу.
You bring me Green Arrow, and I will make it worth your while.
Доставьте мне Зелёную стрелу, и я вас озолочу.
They'll bring home your car and you'll not even pay the fine.
Её доставят к вашему дому и даже не придётся платить штраф.
The hauliers bring the product up through Spain, up through France, into Holland in trucks.
Компания-перевозчик доставляет его через Испанию, через Францию, прямиком в Голландию на грузовиках.
Tankers bring gasoline, kerosene, aviation spirit and other fuels into the main ports of the region.
Танкеры доставляют в главные порты региона бензин, керосин, авиационное горючее и другие виды топлива.
How could we possibly bring that much stuff to a stop at a precise location on Mars?
И как доставить весь этот груз точно в пункт назначения и при этом вовремя затормозить?
And we were using a special trawling net that we were able to bring these animals up alive.
Мы использовали специальную траловую сеть, в которой мы могли доставлять животных на поверхность живыми.
We'll need to bring down engineering crews from the Enterprise to work with your people for the next 48 hours.
Нам нужно доставить сюда инженерные бригады с "Энтерпрайза", которые будут работать вместе с вашими людьми следующие 48 часов.
One would be to live with a North Korea in possession of missiles that could bring nuclear bombs to US soil.
Первый, это было бы жить с Северной Кореей, обладающей ракетами, которые могли бы доставить ядерные бомбы на территорию США.
The police must bring detainees immediately before the competent courts, or within not more than 24 hours if they cannot appear immediately;
обязательство полиции незамедлительно доставлять задержанных в компетентные суды, а в случае невозможности незамедлительной доставки- в срок, не превышающий 24 часов;
He noted that the fishing industry was being encouraged to bring back to port, and dispose of, their material free of charge.
Представитель отметил, что предприятиям рыбной промышленности предлагается доставлять произведенный ими мусор в порт и удалять его там бесплатно.
If we bring the cells up at the last possible minute when the wings are ready and we're ready to launch.
Если мы доставим батареи в самый последний момент, когда скиф будет полностью готов к запуску.
The cargo ships bring in a variety of commodities, including sugar, rice, flour, tea, coffee, pasta, cooking oil, vegetable oil, fuel and cement.
США. Суда доставляют различные грузы, включая сахар, рис, муку, чай, кофе, макаронные изделия, кухонный жир, растительное масло, топливо и цемент.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung