Beispiele für die Verwendung von "comes" im Englischen mit Übersetzung "наступать"

<>
And the big day comes. И вот наступает день свадьбы.
In Switzerland, spring comes in May. В Швейцарии весна наступает в мае.
After a storm comes a calm. После бури наступает затишье.
Change only comes when their blood spills. Перемены наступят, когда прольется их кровь.
But then comes the old imperial paradox. Но потом наступит старый империальный парадокс.
Health is not valued until sickness comes. Здоровье не ценится пока не наступит болезнь.
I hope that meaningful progress comes in 2011. Я надеюсь, что ощутимый прогресс наступит в 2011 году.
This cop comes after me with a rifle. а полицейский наступает на меня с ружьем,
It is what comes after that gives pause. Наводит на размышления то, что наступает после этого.
Will the economy be ready when the time comes? Будет ли экономика готова, когда наступит это время?
Of course, paradise never comes, and - naturally - disappointment follows. Конечно же, рай никогда не наступает, и это, естественно, вызывает разочарование.
If an avalanche comes, we're goners here too. Если придет лавина, нам и здесь наступит конец.
There comes a point when your life is set. Наступает момент, когда жизнь наполнена всем необходимым.
The later it comes, the more devastating the consequences. Чем позже он наступает, тем более разрушительными являются последствия.
There comes a moment when you must crush your enemy. Наступает момент, когда нужно сокрушить врага.
And until that day comes, keep your ear to the grindstone. Когда этот день наступит, ведите себя осторожнее.
If and when the time comes, it had better have an answer. Лучше бы им уже знать ответ на него, когда и если этот момент наступит.
Muscles are paralyzed, breathing stops, and death comes as a quick release. Мышцы парализуются, дыхание останавливается, и смерть наступает мгновенно.
A time comes when all disasters have occurred and all stupidities are recognized. Наступает время, когда все плохое уже позади, и все ошибки - осознаны.
The end comes, as it was always going to - down a video phone! Наступает конец света, как и планировалось, - и всё бросаются снимать на телефон!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.