Beispiele für die Verwendung von "differently" im Englischen mit Übersetzung "по-разному"
Übersetzungen:
alle514
по-разному133
иначе107
по-другому78
по-иному6
различно1
andere Übersetzungen189
Cultivars react differently to infection.
Культурные сорта по-разному реагируют на инфекционное поражение.
Thus, each nanomaterial may behave differently.
Таким образом, каждый наноматериал может вести себя по-разному.
Games respond differently to this customization.
Такая перенастройка по-разному воспринимается в разных играх.
Impressions: Advertising platforms may measure impressions differently.
Показы. На разных рекламных платформах показы могут оцениваться по-разному.
Tagging photos works differently on different devices.
Добавление меток по-разному работает на разных устройствах.
Different people see things differently - different viewpoints.
Разные народы видят мир по-разному, имеют разные точки зрения.
Politicians, too, “dress” differently for different audiences.
Политики тоже «одеваются» по-разному для разных аудиторий.
Therefore, different earnings can be accounted for differently.
Поэтому различные доходы можно учитывать по-разному.
Needless to say, the situation may play out differently.
Не нужно объяснять, что ситуация может разрешиться по-разному.
Active Directory and Exchange use the term distribution group differently.
В Active Directory и Exchange термин группа рассылки используется по-разному.
People can just change their minds and behave completely differently.
Люди просто могут изменить свое мнение и вести себя совершенно по-разному.
Due to this, they appear differently on the price chart.
Из-за этого на графике они изображают по-разному.
You'll use your motion controllers differently in different games.
В разных играх контроллеры движения используются по-разному.
So different cities around the world treat their waste water differently.
Разные города в мире по-разному поступают со сточными водами.
On top of that uncertainty, everybody's guts handle nutrients differently.
Более того, стоит отметить, что организмы разных людей усваивают питательные вещества по-разному.
Of course, economic principles do not work differently in different places.
Конечно, экономические принципы не действуют по-разному в разных местах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung